รายการทั้งหมด ภาษาไทย

  • ข่าวเด่น

  • ฟังรายการ

  • ชายคาอาเซียน

  • เวียดนาม-ไทย

  • ท่องเที่ยว

  • สารคดี

  • เพลง

  • สีสันวัฒนธรรม54ชนเผ่าเวียดนาม

  • Media

  • “คุณรู้อะไรเกี่ยวกับเวียดนาม”

  • English

  • Vietnamese

  • Chinese

  • French

  • German

  • Indonesian

  • Japanese

  • Khmer

  • Korean

  • Laotian

  • Russian

  • Spanish

  • Thai

หน้าหลัก ภาษาเวียดนามวันละนิด
เทศกาลที่มีขึ้นในช่วงต้นปีใหม่ตามประเพณีของเวียดนาม (บทที่ 1)

เทศกาลที่มีขึ้นในช่วงต้นปีใหม่ตามประเพณีของเวียดนาม (บทที่ 1)

บทที่ 72: คำลงท้าย ตอนที่ 2

บทที่ 72: คำลงท้าย ตอนที่ 2

เครื่องที่ใช้ในห้องครัว (บทที่ 2)

เครื่องที่ใช้ในห้องครัว (บทที่ 2)

บทที่ 54: “ตื่อ - โน้ย - เหยียน - ดาด - เถ่ย - ซาน” หรือบุพบทบอกเวลา

บทที่ 54: “ตื่อ - โน้ย - เหยียน - ดาด - เถ่ย - ซาน” หรือบุพบทบอกเวลา

บทที่ 53: วิธีการอ่านบทความ: ทุเรียนแสนอร่อย

บทที่ 53: วิธีการอ่านบทความ: ทุเรียนแสนอร่อย

บทที่ 52: ผักสวนครัว

บทที่ 52: ผักสวนครัว

บทที่ 51: “จ๋าง - ตื่อ - ฉี - เถิ่ย - ซาน ” หรือคำวิเศษณ์บอกเวลา

บทที่ 51: “จ๋าง - ตื่อ - ฉี - เถิ่ย - ซาน ” หรือคำวิเศษณ์บอกเวลา

บทที่ 50: “แทง - เดี๋ยว” หรือวรรณยุกต์

บทที่ 50: “แทง - เดี๋ยว” หรือวรรณยุกต์

บทที่ 49: “แก๊ก - ฟ๊าด - เอิม - เงวียน - เอิม” หรือการออกเสียงสระ

บทที่ 49: “แก๊ก - ฟ๊าด - เอิม - เงวียน - เอิม” หรือการออกเสียงสระ

บทที่ 48: “แก๊ก -  ฟ๊าด - เอิม - ฝุ - เอิม” หรือการออกเสียงพยัญชนะ

บทที่ 48: “แก๊ก - ฟ๊าด - เอิม - ฝุ - เอิม” หรือการออกเสียงพยัญชนะ

บทที่ 47: “แก๊ก - น้อย - เหย่อ” หรือการบอกเวลา

บทที่ 47: “แก๊ก - น้อย - เหย่อ” หรือการบอกเวลา

บทที่ 46: คำอวยพรในโอกาสปีใหม่

บทที่ 46: คำอวยพรในโอกาสปีใหม่

บทที่ 45: เปรียบเทียบตัวอักษรระหว่างภาษาเวียดนามกับภาษาไทย

บทที่ 45: เปรียบเทียบตัวอักษรระหว่างภาษาเวียดนามกับภาษาไทย

บทที่ 44: คำสันธาน

บทที่ 44: คำสันธาน

บทที่ 43: “หลวาย - ตื่อ” หรือลักษณนาม

บทที่ 43: “หลวาย - ตื่อ” หรือลักษณนาม

บทที่ 42: วิธีการใช้คำ “เหญี่ยว” หรือ ” หลาย / มาก / เยอะ”

บทที่ 42: วิธีการใช้คำ “เหญี่ยว” หรือ ” หลาย / มาก / เยอะ”

บทที่ 41: วิธีการใช้คำ “เหวียก/ เจวี๋ยน” หรือ ” การและความ”

บทที่ 41: วิธีการใช้คำ “เหวียก/ เจวี๋ยน” หรือ ” การและความ”

บทที่ 40: วิธีการใช้คำ “เญา” หรือ “กัน”

บทที่ 40: วิธีการใช้คำ “เญา” หรือ “กัน”

รายละเอียด
  • Trước
  • 3
  • Sau

ใบอนุญาตเลขที่14444/GP BTTTT ออก ณ วันที่5กันยายน ปี2011
ใบอนุญาตเลขที่2113/GP - BTTTT ออก ณ วันที่ 6 ธันวาคมปี2011

รับผิดชอบเนื้อหาโดย
ผู้อำนวยการส่วน Pho Cam Hoa

รองผู้อำนวยการส่วน Nguyen Thi Thu Hoa

รองผู้อำนวยการส่วน Hoang Thi Kim Thu

รองผู้อำนวยการส่วน Bui Manh Hung

ส่วนกระจายเสียงต่างประเทศ วีโอวี5-สถานีวิทยุกระจายเสียงเวียดนาม
เลขที่ 45 ถนน บ่าเจี๋ยว ฮานอย  เวียดนาม
45 Ba Trieu, HaNoi, Viet Nam โทร- 844 38255763 โทรสาร-844 38266707
Email : vovworld@vov.vn
VOV- VOV5 - ภาคภาษาไทย- ติดต่อเรา