บทที่ 42: วิธีการใช้คำ “เหญี่ยว” หรือ ” หลาย / มาก / เยอะ”

Chia sẻ
(VOVWORLD) -ในบทเรียนวันนี้ เราจะมาทำความรู้จักเกี่ยวกับวิธีการใช้คำ “เหญี่ยว” ในภาษาเวียดนามเมื่อเปรียบเทียบกับภาษาไทยตามคลิปวิดีโอของอาจารย์เกิ๋มตู๋ ครูจากโรงเรียนนานาชาติโชรส์เบอรี กรุงเทพฯ
ในคลิปวิดีโอนี้มีศัพท์ต่างๆ

Nhiều / "เหญี่ยว" / หลาย/ มาก /เยอะ

Cô ấy có nhiều cái túi /" โก -เอ้ย - ก๊ - เหญี่ยว - ก๊าย - ตุ๊ย " /เธอมีกระเป๋าหลายใบ

Đa dạng / ดา - หยาง / หลากหลาย

Hàng hóa Thái Lan đa dạng và giá không đắt /"ห่าง- ฮว้า - ท้าย - ลาน - ดา - หยาง - หว่า - ย้า - โคง - ดั๊ด" /สินค้าไทยหลากหลายและราคาไม่แพง

Dự đoán rằng năm nay sẽ mưa nhiều /"หยึอ - ด๊วาน - หรั่ง - นัม - ไน - แส - เมือ - เหญี่ยว " /คาดว่าปีนี้ ฝนจะตกมาก

Hội chợ hàng hóa năm nay người rất nhiều/ đông /" โหยะ - เจอะ - ห่าง - ฮว้า - นัม - ไน - เหงื่อย - เริด - เหญี่ยว/ ดง " /งานแสดงสินค้าปีนี้ คนเยอะ

Trong bếp rất nhiều đồ đạc /" จอง - เบ๊บ - เริด - เหญี่ยว - โด่ - ดาก " /ในครัวมีข้าวของเยอะแยะเต็มไปหมด...

คำติชม