Tuan Jeon의 음악편지, "인생 음식"

Chia sẻ
(VOVWORLD) -  매주 일요일, 청취자 여러분의 이야기와 노래로 함께 만들어 나가는 '뚜언의 음악편지'입니다. 매주 청취자분들과 함께 나눌 주제는 VOV5 한국어 방송 홈페이지와 Facebook VOV5 Korean Section 페이지에 업데이트됩니다. 청취자 여러분들의 많은 관심과 사랑 부탁드립니다. 

뚜언의 음악편지 [Lá thư Âm nhạc cùng Tuấn] 

당신이 소개하고 싶은 나의 인생 음식은?

"Bạn thích món ăn gì nhất thế gian?"

Tuan Jeon의 음악편지, "인생 음식" - ảnh 1

보글보글, 국물이 끓기 시작합니다. 위에는 송송 썰어진 파와 깻잎이 놓여져 있고, 양 옆에는 콩나물이 자리하고 있으며, 그것들에 가려 잘 보이지는 않지만, 냄비 윗 부분에 불룩하게 솟아오른 그것은 바로 등뼈입니다. 빠알간 국물이 테이블 위로 튀기 시작하면, 그 때는 회색 밥공기 뚜껑을 열고, 등뼈를 집어들어 밥과 깍두기 그리고 방금 건져올린 등뼈의 순살코기를 뜯어 입에 넣어봅니다!

-Tuan Jeon의 감자탕, Lẩu sườn-

Tuan Jeon의 음악편지, "인생 음식" - ảnh 2

오토바이에서 내리기도 전에 풍기는 숯불 향, 은은한 돼지고기의 냄새가 코와 입을 한번에 자극합니다. 위, 아래, 위위, 아래로 돌려가며 노릇하게 구운 숯불 돼지고기와 분 쌀국수, 그리고 느억맘 소스에 신선한 야채까지..야채를 잘게 뜯어 소스에 넣고, 엉겨붙은 분을 떼내어 소스에 넣고 잘 비벼준 뒤, 갓 구워진 소스에 살짝 담근 후, 이 모든 것을 입 속으로!

-Ngọc Diệp의 분짜, Bún chả-

[첫번째 음악선물 ♬, Mr.T & Hoa Minzy - Ăn gì đây]


<청취자 편지(Câu chuyện thính gia)>

 

흐엉 부이(Hương Bùi) : Bún cá 생선국수

Vivian Nguyen : Nem chu rán 고기튀김

탄 닷(Thành Đạt) : Bún riêu ốc 고동 분지에우

브우 타오(Bửu Thảo) : Thịt heo kho mắm ruốc 맘주옥 장조림

 

프엉 안(Phương Anh)

"Em thích nhất là món bún riêu ở Hàng Khoai ạ, chỉ bán vào buổi tối thôi. Ngày xưa có mỗi 1 quán mà bây giờ không hiểu sao tam sao thất bản thành 3-4 quán =)))) Quán ngồi kiểu bình dân, chiếc bàn lùn tịt, không phù hợp cho người cao 😂 Bún riêu của quán đúng tiêu chí ngon, bổ, rẻ luôn ạ. Ngoài ra, em còn thích ăn cháo Sườn, bún chả Hàng Mành, bò nhúng me Trần Xuân Soạn, bánh khoai, bánh chuối, bánh giò Đông Các, bún ngan, ốc Cầu giấy =))))))."

 

리 레(Ly Lê)

"배가 고프면 가장 먼저 떠오르는 음식은 뭐니뭐니해도, 쌀국수죠."

"chị thích phở nhất ♡ đi đâu về cũng thèm ăn phở đầu tiên. sau đó mới đến bún riêu, bún cá, bún đậu,... nói chung là đồ ăn việt "

[두번째 음악선물 ♬, 브라운아이드걸스 - 레시피]

 

Shad Lê

"하노이에 가면 늘 분지에우가 먹고 싶어요, 한 달에 두 번 넘게 먹을 수 있겠어요! 하노이에서 먹는 분지에우와 쌀국수가 최고에요. 그리고 비빔요리들 있잖아요, 비빔쌀국수나, 비빔분 같은 음식들이 포 만큼은 아니지만 유명하죠,. 지역마다 각각 다른 요리법들을 가지고 있는데, 이런 요리에는 딱 정해진 방법이 없어요. 저는 왠지 모르게 이런 비빔음식들을 먹으면 갑자기 고향이 생각나요. 아 그리고 가장 맛있는 음식을 정하는 건 어려운 일인거 아시죠?" 

"cứ bước chân ra khỏi Hà Nội là nhớ bún riêu cho dù lúc ở HN thì ăn chắc đc 2 lần/tháng :)))) ngược lại của bún riêu hay phở chỉ ăn ở HN là nhất thì đồ trộn (bánh đa/miến trộn rau đậu giò bò cá v.v “đầy đủ”) lại ít bị có cảm giác nhớ nhung nhưng ăn thì ăn rất nhiều. ăn cái đó ở miền nào vùng nào hay tự làm đều thấy ngon. thích vì nó không chỉ có một vị phải làm “chuẩn” mới là ngon, và là một phần gì đó be bé của “nhà” có thể nhét túi đem đi khắp nơi mà không sợ thấp thỏm thương nhớ :))
nhưng chọn “nhất” khó thật đấy chắc phải chơi một game chọn lựa this or that tầm trăm vòng hết tất cả các món mình thích thì may ra mới biết thích nhất là như thế nào"

[세번째 음악선물 ♬, Đình Mạnh Ninh - Hà Nội Trà đá vỉa hè]

 

VOV5 Korean, Thủy Giang : 누나는 뭐든, 뭐든, 뭐든지 다 잘 먹어!

"Chị gì gì gì gì cái gì cũng thích Tuấn ạ"

 

VOV5 Japanese, Thảo : 누나는 전세계 음식을 다~~좋아해!

"Chị thích cả thế giới Tuấn ạ."

 

Ngân Tất : Bún nước lèo Sóc Trang

Mi Chin: Bún cua Gia Lai

Gina Móm : Ốc xào thập cẩm của Thái Nguyên

 

Mi Bui : 분지에우와 포, 먹어도, 먹어도 질리지 않는 음식이자, 하노이의 대표적 음식이라고 할 수 있죠!

"bún riêu + phở... hai món ăn quanh năm suốt tháng không chán. Chắc cũng hai món kiểu tiêu biểu nhất của Hà Nội đi :-?"

 

Hằng Anh : 제가 좋아하는 음식이 너무 많지만, 요즘은 짜까에 푹 빠졌습니다. 설명이 필요없고, 그냥 드셔보세요. 아주 훌륭합니다.

"Em thích ăn nhiều món lắm nhưng dạo gần đây bị cuồng món chả cá ạ. Thực sự với 1 người không thích ăn cá và hải sản như em thì Chả cá đúng là trường hợp ngoại lệ ạ. Vị cá tầm ướp xào với hành lá ăn kèm bún, rau thơm và nước mắm hoặc mắm tôm. Nói chung là tuyệt vời lắm ạ!"

 

Le Trung Duong : 분 탕이랑 돼지 내장..아주 최강!

"Bún tháng và lòng lợn ngon vô địch nhé anh ơi"

 

Tố Uyên : 아주 흔한 쌀국수나 분짜 같은 음식들이 질린다고 느껴지면, 타이하에 있는 분응안을 꼭 먹어보세요!

"Đến Hà Nội, nếu muốn cảm nhận một góc ẩm thực khác biệt so với những món ăn đã quen như phở hay bún chả, thì nhất định phải ăn bún Ngan nữa. - Ngăn tươi 186 Thái Hà"

 

[네번째 음악선물 ♬, 남수림 - 싸구려와인]

[다섯번째 음악선물 ♬, 리미와 감자 - 치킨]


 

♥ 이번 주 당첨자 ♥

       Shad Lê

       Gina Móm

       Hằng Anh

 

당첨자 외에도, 프로그램에서 사연이 소개되신 청취자분들께는 소정의 선물과 편지를 보내드립니다. 편지를 받으실 주소와 휴대폰 번호, 이름을 vov5.korea@gmail.com 로 보내주시기 바랍니다.

*사연과 신청곡 보내는 곳 (Cách thức tham gia chương trình)

1) 편지 : VOV5 KOREAN, 45 BÀ TRIỆU, HOÀN KIẾM, HÀ NỘI 

2) 이메일 : vov5.korea@gmail.com

3) Facebook :VOV5 Korean Section 혹은 Tuan Jeon 페이스북 댓글/메세지

피드백