Ngày 21/06, tại Hội sách quốc tế Bắc Kinh lần thứ 31, công ty Cổ phần Văn hóa Chi (Chibooks), đại diện xuất bản Việt Nam, cùng các đơn vị xuất bản của các nước Đông Nam Á, như: Thái Lan, Lào, Myamar, Campuchia… ký kết “Dự án Dịch Văn học Đông Nam Á” với đại diện xuất bản Trung Quốc là Nhà xuất bản Ly Giang (Quảng Tây). Theo đó, các tác phẩm văn học của các nước này sẽ được chọn và dịch ra tiếng Trung Quốc thông qua các đơn vị xuất bản đã ký kết.
Dịch giả Nguyễn Lệ Chi tại lễ ký kết Dự án Dịch Văn học Đông Nam Á ngày 21/6 tại Hội sách quốc tế Bắc Kinh 2025. Ảnh: VOV-Bắc Kinh |
Dịch giả Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc công ty Cổ phần Văn hóa Chi, cho biết sau khi ký kết dự án này, đơn vị sẽ lựa chọn 1 số tác phẩm văn học Việt Nam nổi bật để cùng phía đối tác dịch sang tiếng Trung, phát hành tại Trung Quốc.
Trước đó, chiều 20/06, dịch giả Nguyễn Lệ Chi cũng đại diện Chibooks ký kết bản ghi nhớ hợp tác với Nhà xuất bản Dân tộc Quảng Tây, cam kết giới thiệu, xuất bản sách văn hóa bản địa đặc trưng dân tộc Việt tới độc giả Trung Quốc.