ก่อนอื่นคือศัพท์ใหม่ในบทสนทนา
Tuần sau / “ต่วน-เซา” / สัปดาห์หน้า
Sợ / “เสอะ” / กลัว
Không kịp / “คง-กิบ” / ไม่ทัน
Yên tâm / “เอียน – เติม” / ไม่ต้องกังวล
Đặt / “ดัด” / จอง
Vé / “แว๊” / ตั๋ว
Từ / “ตื่อ” / ตั้งแต่
Đầu tháng / “เด่า – ท้าง” / ต้นเดือน
ต่อไปคือบทสนทนาระหว่างคุณจ่าและแม่
“Mẹ ơi, 30 tháng 4 này mình đi Vinh chơi nhé? / แหมะ – เอย – บา –เมือย – ท้าง – ตือ –ไหน่ – หมิ่ง – ดี – วิงห์ – เชย – แญ๊ (แม่คะ วันที่ 30 เมษายนนี้ เราไปเที่ยวเมืองวิงห์นะคะ)
Ừ, 30 tháng 4 là vào thứ mấy hả con / อื่อ – บา – เมือย –ท้าง– ตือ – หล่า – หว่าว – ทื้อ – เม๊ย – หา – กอน “ได้ค่ะ วันที่ 30 เมษายนคือวันไหนคะ)
Vào thứ 5 tuần sau mẹ ạ / หว่าว – ทื้อ –นัม – ต่วน – เซา – แหมะ – อะ (วันพฤหัสบดีสัปดาห์หน้าค่ะ)
Mẹ sợ không kịp mua vé tàu / แหมะ – เสอะ – คง – กิบ – มัว – แว๊ – เต่า – (แม่ว่าซื้อตั๋วรถไฟไม่ทันนะ)
Mẹ yên tâm, con đặt mua từ đầu tháng rồi / แหมะ – เอียน – เติม –กอน – ดัด – มัว – ตื่อ – เด่า – ท้าง – โหร่ย ( แม่ไม่ต้องห่วงค่ะ หนูซื้อช่วงต้นเดือนแล้วค่ะ)
Thế đi mấy ngày hả? / เท้ – ดี – เม๊ย –ไหง่ – หา (เราจะไปกี่วันคะ)
Chúng ta đi 3 ngày mẹ ạ / จุ๊ง – ตา – ดี – บา – ไหง่ – แหมะ – อะ (เราจะไปสามวันค่ะ)
3 ngày thì được / บา – ไหง่ – ถี่– เดือก (สามวันได้ค่ะ)
Tuần thứ 2 của tháng 5 mẹ có chuyến đi công tác phải không ạ / ต่วน – ทื้อ – ฮาย – กั๋ว – ท้าง – นัม – แหมะ – ก๊อ – เชวี้ยน- ดี – กง – ต๊าก – ฝาย – คง – อะ (สัปดาห์ที่ 2 ของเดือนพฤษภาคมแม่มีธุระใช่ไหมคะ)
Ừ, đi Vinh về 5 ngày sau là mẹ đi công tác / อื่อ – ดี – วิงห์ – เหว่ – นัม – ไหง่ – เซา- หล่า – แหมะ – ดี – กง – ต๊าก (ใช่ค่ะ 5 วันหลังการเที่ยวเมืองวิงห์ แม่จะไปค่ะ).