Autora rusa aprecia la cultura vietnamita

To Tuan
Chia sẻ
(VOVworld) - El libro “Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas” de la investigadora rusa Daria Mishukova, fue presentado por primera vez a los lectores vietnamitas el 5 de Julio en Hanoi. La obra, traducida por ella misma al vietnamita es valorada altamente por muchas personas. En especial, al leerlo los vietnamitas descubren también numerosas cosas interesantes alrededor de ellos mismos bajo la visión de una extranjera.

(VOVworld) - El libro “Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas” de la investigadora rusa Daria Mishukova, fue presentado por primera vez a los lectores vietnamitas el 5 de Julio en Hanoi. La obra, traducida por ella misma al vietnamita es valorada altamente por muchas personas. En especial, al leerlo los vietnamitas descubren también numerosas cosas interesantes alrededor de ellos mismos bajo la visión de una extranjera.

Autora rusa aprecia la cultura vietnamita - ảnh 1
Daria Mishukova presenta su libro "Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas"
El libro “Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas”, cuya versión en el idioma ruso tiene como título “Vietnam-trayecto hacia el país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas” fue escrito en el verano de 2006 sobre la base de las experiencias recopiladas por Daria Mishukova a través de su recorrido por el interior del país indochino, atravesando varias localidades desde Lao Cai, Quang Ninh, Hanoi, en el Norte; Da Nang, Quang Nam, Binh Thuan, Lam Dong, en el Centro; y Ciudad Ho Chi Minh en el Sur. El volumen suministró informaciones interesantes relativas a la cultura y la historia de Vietnam vinculadas con la leyenda sobre el origen de la nación indochina. En la ceremonia de presentación de su obra, Daria Mishukova dijo: “El libro “Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas” suministra informaciones concernientes a la cultura vietnamita diversificada, rica, de larga historia y originalidades en el mundo contemporáneo. En el proceso de globalización, los valores culturales son más apreciados cada día. Esta obra trata de reflejar rasgos básicos de la cultura vietnamita”.

Autora rusa aprecia la cultura vietnamita - ảnh 2
Daria Mishukova practica la elaboración del pastel tradicional "Banh Trung" de Vietnam
El volumen incluye capítulos sobre la historia del país, la naturaleza, el clima, las ciudades, los paisajes pintorescos, las fiestas, las costumbres, los hábitos y las características simbólicas de los vietnamitas. Además, presenta la moneda, la túnica vietnamita, los mercados, los encuentros con visitantes y la circulación de los autóctonos en las calles. Todo se explica con la visión de una extranjera. El traductor Thuy Toan, director del Centro de Cultura e Idioma Este-Oeste, opinó: “Considero que este libro es un fenómeno regocijable en el intercambio cultural Vietnam-Rusia. El volumen fue publicado en 2007, reeditado en el idioma ruso en 20l0 y traducido ahora al vietnamita por su autora Daria Mishukova. Lógicamente contó con la ayuda fervorosa del profesor Ha Minh Duc y la Redacción en Ruso de la Editora de Política Nacional. El nacimiento de un libro como éste constituye una nueva señal del desarrollo de la cooperación e intercambio cultural entre ambas naciones”.

Daria Mishukova nació en l979 y pertenece a la tercera generación de vietnamólogos en Rusia. Para concluir la obra durante 3 meses, ella dedicó más de l0 años al estudio del idioma vietnamita, la investigación sobre este país indochino, la preparación de una tesis doctoral y recorridos de experiencias prácticas a través de numerosas provincias y ciudades vietnamitas. Por ello, su obra “Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas” es producto de una investigación primorosa y profunda, de una científica que logra como extranjera una valoración muy precisa sobre la realidad vietnamita. El profesor Ha Minh Duc estimó: “La obra es la labor de una joven y culta investigadora. Ella tiene un alma joven y se muestra sensible con la literatura y el arte y la gente vietnamitas. Esto es lo que ha logrado Daria Mishukova.”


Autora rusa aprecia la cultura vietnamita - ảnh 3
Daria recibe el Sello Conmemorativo del Ministerio vietnamita de Cultura, 
Deporte y Turismo por sus aportes en la divulgación 
de la cultura vietnamita en el mundo


Además del vietnamita, Daria Mishukova investiga algunos idiomas europeos. Su visión multicultural le ha ayudado a escribir un libro de profundo significado, pero a la vez de utilidad práctica para los rusos que quieren viajar al país indochino. Desde los ojos de una extranjera, la obra comenta también las rarezas en la cultura y el estilo de vida de los vietnamitas como hablar en voz alta o llegar tarde a las reuniones, argumentando la “hora de goma.” Las actividades cotidianas en Vietnam fueron descritas de modo vívido por Daria Mishukova, provocando chistes, haciendo que los vietnamitas reflexionen sobre si mismos al leer su libro. A pesar de todo, el volumen refleja un buen sentimiento hacia el país y la gente vietnamitas. Daria Mishukova comprende a Vietnam y ama al país de forma de la S como su propia tierra natal. Por ello, “Vietnam, país de los hijos de Dragón y nietos de Hadas” no solo fue acogido en Rusia, sino en Vietnam. Numerosas agencias de viajes lo consideran como un libro de guía útil para los visitantes rusos y de otros países al pisar la tierra vietnamita.

comentar