ในโอกาสฉลองตรุษเต๊ต คุณแต๋วขอให้เจ้าหน้าที่ของวีโอวีมีสุขภาพแข็งแรง มีความสุข ความสมหวังทุกอย่าง ขอให้สถานีวิทยุเวียดนามพัฒนาอย่างยั่งยืน ก้าวรุดหน้าไปพร้อมกับประเทศเพื่อรับใช้ท่านผู้ฟังให้ดียิ่งขึ้น
ในช่วงตรุษเต๊ตที่ผ่านมา สมาคมชาวเวียดนามในอำเภอพังโคนได้จัดกิจกรรมต่างๆ เช่นร่วมกันไปจุดธูปที่สุสานบรรพบุรุษเพื่อแสดงให้เห็นถึงความสามัคคีในชุมชนและให้การศึกษาแก่ลูกหลานเกี่ยวกับขนบธรรมเนียมประเพณีของเวียดนามในการฉลองปีใหม่ มีการมอบของขวัญให้แก่ผู้สูงอายุ ในวันตรุษเต๊ตที่ 1 ชมรมชาวเวียดนามไปทำบุญที่วัดเพื่อขอพรท่ามกลางบรรยากาศที่สนุกสนานและอบอุ่น.
(Kính thưa toàn thể anh chị em trong VOV, lá thư đầu xuân xin kính chúc các anh chị vui khoẻ trẻ đẹp, an khang thịnh vượng, vạn sự như ý, xin chúc đài Tiếng nói Việt Nam luôn luôn phát triển vững bước đi lên cùng đất nước, phục vụ thính giả ngày càng tốt hơn.
Trong dịp tết cổ truyền vừa qua Hội người Việt Nam tại huyện Phăng Khôn chúng tôi cũng có nhiều hoạt động như: tổ chức tảo mộ tập thể để thể hiện lên tình đoàn kết trong cộng đồng và để giáo giục cho các con cháu về phong tục tập quán cuả Việt Nam, liên hoan mừng năm mới , chia lịch cho kiều bào, phát quà mừng tuổi các cụ cao tuổi, sáng mồng 1 tết bà con tổ chức đi chùa cầu mong năm mới được bình an, năm mới được tổ chức với không khí vui tươi và đầm ấm .
Xin gửi kèm theo vài tấm ảnh .
Chào tạm biệt. Nguyễn Văn Tẹo)
|
|