สำหรับการตั้งชื่อเวียดนามนั้นจากข้อมูลที่คุณผู้ฟังได้ส่งมาเราก็เลือกให้สองชื่อคือ Ngoc Lan -อ่านว่า หงอกลาน และ Hong Hoa อ่านว่าห่งฮวา หมายถึงดอกจำปาและดอกกุหลาบ ซึ่งเป็นดอกไม้ที่มีกลิ่นหอม ดอกก็สวย คนเวียดนามก็ชอบใช้ชื่อนี้เหมือนกันไม่ทราบว่าจะถูกใจหรือเปล่า
|
ในสัปดาห์นี้ เราได้รับข้อมูลจากนักศึกษาเวียดนามที่กำลังเรียนภาษาไทยในมหาวิทยาลัยฮานอยเกี่ยวกับการประกวดเขียนและกล่าวสุทรพจน์ภาษาไทยปี 2018 ที่มีขึ้น ณ มหาวิทยาลัยฮานอยเมื่อวานนี้ ซึ่งเป็นการประกวดครั้งที่ 5 ที่ได้รับการจัดขึ้น 2-3 ปีต่อครั้งให้แก่นักศึกษาที่กำลังเรียนภาษาไทยในมหาวิทยาลัยต่างๆในเวียดนาม ซึ่งเป็นกิจกรรมส่วนหนึ่งในกรอบโครงการร่วมมือพัฒนาการศึกษาของรัฐบาลไทย ในการประกวดครั้งนี้ หวอเจิ่นบ๋าวเจิน นักศึกษาจากมหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ ณ นครโฮจิมินห์ได้รับรางวัลที่ 1 มูลค่า 10 ล้านด่งพร้อมกับตั๋วเครื่องบินไปกลับของการบินไทย ส่วนวีโกงเกวี่ยนจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศฮานอยและเหงียนถิห่าจางจากมหาวิทยาลัยฮานอยคว้ารางวัลที่ 2 และที่ 3 มูลค่า 7 ล้านด่งและ 5 ล้านด่งพร้อมกับตั๋วเครื่องบินไปกลับของการบินไทย หากสนใจ ท่านสามารถติดตามข่าวและบทความเกี่ยวกับการประกวดนี้และผู้ที่ได้รับรางวัลบนเว็บไซต์ของเราตามที่อยู่ www.vovworld.vn
คุณ Ye Guanxi นักเรียนชาวจีนได้ส่งอีเมลถึงรายการภาคภาษาอังกฤษของวีโอวี 5 โดยบอกว่า “ ผมคือผู้ฟังคนใหม่จากประเทศจีน นี่คืออีเมลฉบับแรกที่ผมส่งให้รายการภาคภาษาอังกฤษ ผมชอบฟังเพลง จึงมีความสนใจเกี่ยวกับดนตรีของประเทศต่างๆทั่วโลก ผมฟังเพลงเวียดนามครั้งแรกเมื่อปีที่แล้ว ซึ่งในปี 2017 ผมก็สามารถค้นคว้าหลายอย่างผ่านการฟังวิทยุคลื่นสั้น ครั้งหนึ่งผมฟังรายการภาคภาษาจีนโดยบังเอิญในระบบเอเอ็ม ที่คลื่น 12020 KHz และชอบทันที ตอนนี้ผมฟังรายการของวีโอวี 5 ทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษ”
ส่วนคุณ Rick Covert จากสหรัฐเผยว่า “บทความที่เขียนเกี่ยวกับกาแฟของวีโอวี 5 ดีมาก”
ผู้ฟังของภาคภาษาอินโดนีเซียบอกว่า ชอบเนื้อหาต่างๆของรายการ รวมทั้งประมวลภาพบนเว็บไซต์ของวีโอวี 5 ด้วย
จากการอ่านข่าวเกี่ยวกับการแลกเปลี่ยนประสบการณ์ในการเผยแพร่ข้อมูลข่าวสารการต่างประเทศระหว่างเวียดนามกับเม็กซิโก คุณ Javier Gonzalez Nungaray ผู้ฟังชาวเม็กซิโกได้แสดงความยินดีต่อความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามกับเม็กซิโกที่นับวันได้รับการเสริมสร้างผ่านการเยือน การพบปะสังสรรค์และความร่วมมือระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของทั้งสองประเทศ
คุณ Omar Lassas ผู้ฟังชาวแอลจีเรียได้ส่งอีเมลมาบอกว่า “ผมชอบมากและฟังรายการต่างๆของวีโอวี 5 บนเว็บไซต์เป็นประจำ รายการของวีโอวี 5 มีข้อมูลมากมายและน่าสนใจ ขอให้ทำเช่นนี้ต่อไปนะครับ”
ถนนหนังสือฮานอย
|
สัปดาห์ที่ผ่านมา รายการภาคภาษาอังกฤษของวีโอวี 5 ได้รับจดหมายจากคุณ Fritz Andorf จากประเทศเยอรมนีที่ถามเกี่ยวกับวัฒนธรรมการอ่านในเวียดนาม
ซึ่งเราเห็นว่า นี่คือหัวข้อที่คนหลายประเทศให้ความสนใจเลยเอามาแลกเปลี่ยนกับแฟนรายการของเรา โดยรัฐบาลเวียดนามได้เลือกวันที่ 21 เมษายนเป็นวันหนังสือเวียดนาม นอกจากนี้ ในนครและจังหวัดต่างๆยังมีการจัดวันงานหนังสือและงานแสดงหนังสือเก่าและหนังสือใหม่ต่างๆ ส่วนที่หมู่บ้านเขตชนบทเวียดนาม ก็มีการเปิดห้องสมุดฟรี ห้องสมุดเคลื่อนที่ของเอกชนและของชุมชนเพื่อสนับสนุนวัฒนธรรมการอ่าน โดยเฉพาะที่กรุงฮานอยและนครโฮจิมินห์ ยังมีถนนหนังสือที่ดึงดูดผู้อ่านเป็นจำนวนมาก ที่กรุงฮานอย เมื่อเดือนพฤษภาคมปีที่แล้ว ทางการกรุงฮานอยได้เลือกถนน 19 ธันวาคมเป็นถนนหนังสือเพื่อใช้เป็นพื้นที่ประชาสัมพันธ์หนังสือของสำนักพิมพ์ที่มีชื่อเสียงของเวียดนาม เช่น หญานาม ดิงติ ฝูหนือ เป็นต้น ส่วนที่ถนนหนังสือในนครโฮจิมินห์ เมื่อวันที่ 21 เมษายนที่ผ่านมา ได้มีการเปิดรถบัสหนังสือ ซึ่งถือเป็นรูปแบบของห้องสมุดขนาดเล็กในเวียดนาม รถบัสนี้มีความยาว 6 เมตร กว้าง 1.5 เมตร ที่มีทั้งโต๊ะและเก้าอี้ให้นั่งอ่านหนังสือในบรรยากาศที่เงียบสงบและส่งเสริมความคิดสร้างสรรค์ ซึ่งเป็นการจำลองรถบัสหมายเลข 8 ที่วิ่งรับนักศึกษาจากสถานีรถเมล์ไปยังมหาวิทยาลัยถูดึ๊ก นอกจากนี้ บนรถยังมีบริการ wifi ฟรีและการหาข้อมูลเกี่ยวกับหนังสือและรถเมล์อีกด้วย ซึ่งที่เมืองไทยมีวันหนังสือแห่งชาติไม๊และมีสถานที่เหมือนโฟ้แซก – ถนนหนังสือเหมือนที่ฮานอยหรือเปล่า เราก็อยากรู้เหมือนกัน ส่วนจดหมายขอส่งให้เราทางอีเมล์ vovhanoi2004@hotmail.com และทางไปรษณีย์ตามที่อยู่ รายการภาคภาษาไทย สถานีวิทยุเวียดนามเลขที่ 45 ถนนบ่าเจี๋ยว กรุงฮานอย (Thaisection 45 Ba Trieu – Ha Noi – Viet Nam) หรือสำนักงานตัวแทนสถานีวิทยุเวียดนามประจำประเทศไทย842/410 คอนโด แอสปาย พระราม 9 ซอยพระราม 9แยก 2 ถนนพระราม 9, แขวงห้วยขวาง, เขต ห้วยขวาง กรุงเทพมหานคร 10310.