นักแปล โด๊ะหงอกเหวียดหยุงได้รับ รางวัลประจำปี2017ของสมาคมนักเขียนสาธารณรัฐเช็ก |
ในการนี้ นักแปล โด๊ะหงอกเหวียดหยุง ได้เผยว่า ในเวลาข้างหน้า เขาจะเสร็จสิ้นการแปลหนังสือเรื่อง “ประวัติศาสตร์การกีฬาโลกและสาธารณรัฐเชโกสโลวาเกียเดิม" "ประวัติศาสตร์ดนตรีสาธารณรัฐเชโกสโลวาเกียเดิม” รวมทั้งบทเพลง 100 บทของสาธารณรัฐเช็กและสโลวาเกียและกำลังประพันธ์บทกวีและนวนิยายเกี่ยวกับชีวิตของชาวเวียดนามในสาธารณรัฐเช็กในหลายสิบปีที่ผ่านมา.