Ngày 16/6, tại Brussel, Bỉ, ông Nguyễn Hùng Sơn, Phó Giám đốc Học viện Ngoại giao Việt Nam đã trao tặng lãnh đạo Bảo tàng lịch sử châu Âu tấm bản đồ "An Nam Đại Quốc họa đồ".
Ông Nguyễn Hùng Sơn, Phó Giám đốc Học viện Ngoại giao Việt Nam, trao tấm bản đồ An Nam Đại Quốc họa đồ cho bà Simina Badica, giám tuyển lưu trữ, Bảo tàng Lịch sử châu Âu. Ảnh: Hương Giang/TTXVN
|
Đây là công trình của Giám mục người Pháp Jean – Louis Taberd, xuất bản tại Serampore (Ấn Độ) năm 1838, được viết bằng 3 ngôn ngữ: chữ Hán, chữ Quốc ngữ và chữ Latin. Tất cả địa danh trên bản đồ, kể cả các địa danh thuộc Trung Hoa, Lào và Campuchia, đều được viết bằng chữ Quốc ngữ, còn chú dẫn thì sử dụng cả chữ Quốc ngữ, chữ Latin và chữ Pháp. Đặc biệt với quần đảo giữa biển Đông có địa danh hành chính là Hoàng Sa (chữ Hán), Giám mục Taberd đã ghi tục danh là Cát Vàng (Nôm) mà người Pháp gọi là Paracel. Địa danh Cát Vàng là tiếng Việt chỉ có ở Đại Việt xưa và Việt Nam nay, không thể ở đâu khác. Điều đặc biệt thứ hai là trên bản đồ có vẽ hình một cụm đảo ở giữa Biển Đông, nằm ở phía Bắc vĩ tuyến 160 Bắc, phía Đông kinh tuyến 1100 Đông, và có dòng chữ : “Paracel seu Cát Vàng” (Paracel hoặc Cát Vàng). Dòng chữ này đã khẳng định nhóm đảo Paracel theo cách gọi của người phương Tây chính là nhóm đảo Cát Vàng (hay Hoàng Sa) theo cách gọi của người Việt đương thời.
Việc trao tặng bản đồ "An Nam Đại Quốc họa đồ" cho Bảo tàng Lịch sử châu Âu thể hiện sự đóng góp của Việt Nam giúp châu Âu hiểu rõ lịch sử Việt Nam, lịch sử tương tác của Việt Nam, qua đó giúp bạn bè thế giới thấy rõ hơn lịch sử của Biển Đông, cho thấy người Pháp đã đến Việt Nam và vẽ ra bản đồ đó với sự thừa nhận rõ ràng lãnh thổ của Việt Nam. Tấm bản đồ này sẽ được trưng bày trong bộ sưu tập của bảo tang lịch sử Châu Âu.