Así lo dijo el jueves a la prensa la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores, Pham Thu Hang.
La portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores, Pham Thu Hang. (Foto: VNA) |
Según ella, se trata de una elección que refleja el deseo de los dos países de trabajar juntos por la felicidad de los dos pueblos, la paz y el progreso de la humanidad.
La funcionaria recordó que en los últimos 15 años desde el establecimiento de una asociación estratégica integral, las relaciones entre Vietnam y China se han consolidado y fortalecido enormemente en todos los ámbitos.
“Las dos partes están ya decididas a construir una comunidad de futuro compartido con apego a la Carta de las Naciones Unidas, el derecho internacional y las normas fundamentales de las relaciones internacionales. Se trata de relaciones basadas en el respeto mutuo, la igualdad, los beneficios recíprocos, la cooperación beneficiosa para todos y el respeto por la soberanía e integridad territorial de cada uno. En este espíritu, las dos naciones demostrarán perseverancia en la búsqueda de soluciones pacíficas para resolver sus diferencias. En cuanto a la connotación de la comunidad de futuro compartido Vietnam-China, las direcciones de la cooperación entre los dos Partidos y los dos países en el futuro a nivel bilateral y en cuestiones regionales y globales también fueron mencionadas en la Declaración Conjunta”, explicó la portavoz.