Le Vietnam et la Chine oeuvrent au bonheur des deux peuples

Chia sẻ
(VOVWORLD) - Le 14 décembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, a expliqué à la presse la signification de la «communauté d’avenir partagé» que le Vietnam et la Chine avaient convenu de construire, lors de la récente visite du secrétaire général du Parti communiste et président chinois Xi Jinping au Vietnam.
Le Vietnam et la Chine oeuvrent au bonheur des deux peuples - ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: AVI

«Il s’agit d’un choix stratégique traduisant la volonté des deux pays d’œuvrer sans relâche pour le bonheur des deux peuples, la paix et le progrès de l’humanité», a déclaré Pham Thu Hang.

Elle a rappelé qu’au cours des 15 dernières années, suite à l’établissement d’un partenariat stratégique intégral, les relations entre le Vietnam et la Chine s’étaient fortement élargies et renforcées dans tous les domaines.

Les deux parties sont aujourd’hui déterminées à bâtir une communauté d’avenir partagé dans le strict «respect de la Charte de l’ONU, du droit international et des normes fondamentales des relations internationales». Ce sont des relations basées sur le respect mutuel, l’égalité, les intérêts réciproques, la coopération gagnant-gagnant et le respect de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de chacun. Dans cet esprit, les deux nations feront preuve de persévérance dans la recherche de solutions pacifiques pour résoudre leurs différends, a expliqué la porte-parole.

Feedback