Sách thiếu nhi 2025 và dấu ấn tác giả Việt xa xứ

Phi Hà
Chia sẻ
(VOV5) - Những trang sách thiếu nhi được viết từ châu Âu bằng tiếng mẹ đẻ, ký ức văn hóa và những góc nhìn mới, tạo nên dấu ấn riêng của hai tác giả Việt xa xứ trong năm 2025.

Nghe âm thanh bài tại đây qua giọng đọc PTV Hồng Huệ:

Năm 2025 này, trong sự phát triển của những tác phẩm văn học – khoa học dành cho thiếu nhi ở Việt Nam, tiếp tục có sự góp mặt của những gương mặt tác giả người Việt ở nước ngoài, như một sự nối dài vẻ đẹp tiếng Việt, cũng như góp thêm những cách kể chuyện mới trong dòng chảy văn hóa Việt thời hội nhập.
Viết từ phương xa như một cuộc hồi hương với tiếng Việt

Trong số không nhiều các gương mặt tác giả người Việt ở nước ngoài sáng tác văn học thiếu nhi đăng tải trong nước, năm vừa qua, có sự trở lại của Quyên Gavoye. Tại Giải thưởng Văn học Kim Đồng lần thứ nhất (2023-2024), Quyên Gavoye đoạt Giải Tư  với tác phẩm truyện dài "Con sư tử trong lâu đài quỷ dữ", trong hệ thống giải dành cho đối tượng độc giả thiếu niên.

Sách thiếu nhi 2025 và dấu ấn tác giả Việt xa xứ - ảnh 1Quyên Gavoye cùng các em thiếu nhi trong một hoạt động đọc sách do chị tổ chức. - Ảnh: FBNV

Quyên Gavoye (tên thật là Phạm Thị Thanh Quyên), sinh năm 1980, chuyên gia di sản, hiện đang sinh sống và làm việc tại thành phố Besançon, Cộng hòa Pháp, đã được bạn đọc Việt quen tên qua các bài báo, bài nghiên cứu đăng tải trong nước, cũng như hai cuốn truyện dài “Emma thảm họa” và “Biệt đội thám tử” của chị (do NXB Kim Đồng ấn hành) được trao giải Khát vọng Dế mèn 2022.

Chia sẻ câu chuyện viết lách của mình,  Quyên Gavoye cho biết: "Ngay từ đầu thì viết đối với tôi chính là một cuộc hồi hương. Tôi chưa từng coi mình là một nhà văn. Mà viết, đối với tôi chỉ đơn giản là một sự chia sẻ. Chia sẻ những câu chuyện mà mình sáng tác ra, chia sẻ những thông tin, tư liệu mà mình tìm thấy. Vì thế, nói một cách chính xác, nói thì rất là nực cười, nhưng mà tôi chưa nghĩ từng nghĩ mình là một nhà văn hay một nhà thơ. Tôi chỉ nghĩ đơn thuần đây là một sự chia sẻ trong hai chiều: mình có thể giới thiệu tới bạn đọc những điều mà mình biết; và bạn đọc sẽ đóng góp cho mình những ý kiến để mình có thể tiến xa hơn, có thể hoàn thiện hơn trong những tác phẩm tiếp theo."

Sách thiếu nhi 2025 và dấu ấn tác giả Việt xa xứ - ảnh 2Một số tác phẩm của Quyên Gavoye - Ảnh: FBNV

Nhà văn Quyên Gavoye cho biết, với công việc của một chuyên viên di sản, chị có may mắn là có điều kiện để tiếp xúc sâu với những tư liệu và có thể mở rộng hơn: "Với tư cách là một tác giả, người viết, tôi luôn nghĩ rằng bất cứ một sáng tác nào của bất cứ ai cũng đều là một sự chiêm nghiệm mang tính cá nhân và mang tính nhân loại.

Bởi vì  ở đó không chỉ có những suy nghĩ độc lập của các tác giả, những cá nhân như tôi, mà ở đó còn có cả sự tích lũy những kinh nghiệm sống mà chúng ta, mà bản thân tôi và và những người viết đã từng kinh qua, đã từng được tiếp thu từ những thế hệ trước. Chính vì thế mà với tôi, việc viết giống như là một sự tiếp nối, truyền đạt, một sự kế tục về mặt văn hóa.

Và tôi có điều may mắn hơn, nhưng cũng có thể (coi như) là sự thiệt thòi: chính là tôi được đặt chân tới rất nhiều vùng đất, được tiếp nhận những phong cách sống mới, những nền văn hóa mới; và vì thế mà đôi khi văn phong của tôi hơi thoáng đạt. Nhưng điểm bất lợi của tôi chính là tôi đã rời xa cuộc sống của người Việt, trong khi vẫn viết bằng tiếng Việt, suy nghĩ bằng tiếng Việt. Vì thế, những dự án những năm tới tiếp theo có thể là tôi sẽ hướng mình viết bằng ngôn ngữ của nơi tôi đang sống, tức là ngôn ngữ tiếng Pháp."

Khi khoa học và bản sắc Việt gặp nhau trong sách thiếu nhi

Trong năm nay, vào tháng 7, cuốn sách “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry”, câu chuyện kể về hai chú cá nhỏ nhút nhát đã cùng nhau trưởng thành với tình yêu thương và lòng dũng cảm, đã ra mắt trong tủ sách văn học thiếu nhi của NXB Kim Đồng, do tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền, một nhà khoa học lâm sàng người Việt sống tại Đan Mạch sáng tác, với phần minh họa của bé Bảo Hân, con gái chị.

Sách khoa học được viết một cách văn chương với những hình ảnh dễ thương, là yếu tố thu hút của “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry” đối với bạn đọc nhỏ tuổi.

Sách thiếu nhi 2025 và dấu ấn tác giả Việt xa xứ - ảnh 3Tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền ký tặng sách bạn đọc nhỏ tuổi nhân dịp ra mắt “Cuộc phiêu lưu của Bella và Harry” vào tháng 7/2025 - ảnh: NXB Kim Đồng.

Nguyễn Thị Thu Hiền chia sẻ: “Tôi là một người Việt Nam, được nuôi dưỡng và tưới tẩm một hồn Việt rất sâu sắc trong 22 năm đầu đời trước khi tôi ra ngoài thế giới. Tôi ra nước ngoài đã mấy chục năm, tôi có thể hoà nhập và sống tốt với các nền văn hoá khác nhau vì tôi biết gốc rễ của mình là một người con của Việt Nam. Do vậy tôi nghĩ rằng việc đưa những giá trị văn hoá, bản sắc Việt Nam vào câu chuyện tôi viết, cũng tự nhiên như hơi thở của tôi vậy.

Sách thiếu nhi 2025 và dấu ấn tác giả Việt xa xứ - ảnh 4Tác giả Nguyễn Thị Thu Hiền.

Thông qua hành trình của Bella và Harry, tôi muốn gửi gắm thông điệp rằng dù sống ở đâu, xa quê hương bao lâu, tiếng mẹ đẻ vẫn là sợi chỉ đỏ gắn kết tâm hồn người Việt với đất nước, gia đình và cộng đồng. Bảo vệ và nuôi dưỡng ngôn ngữ mẹ đẻ chính là bảo vệ bản sắc và truyền thống.”

Đối với Nguyễn Thị Thu Hiền, ngoài lợi thế về tư duy của một nhà khoa học, như chị chia sẻ, chị còn may mắn được tiếp xúc với các nền giáo dục Á - Âu đủ lâu để thấy được nhiều góc cạnh của mỗi một nền văn hoá.

Bởi vậy, chị đã viết sách với tâm thế của một nhà khoa học (truyền tải kiến thức khoa học) và những bài học cuộc sống nho nhỏ (qua con mắt của người thực hành giáo lý nhà Phật của sự Tu Thiền, tu thân).

Hiện nay, như Nguyễn Thị Thu Hiền tiết lộ, hành trình viết lách như một niềm vui và sẻ chia của chị và con gái Bảo Hân vẫn tiếp tục với kế hoạch một xê-ri các cuốn tiếp theo ‘Chuyện của bồ câu Bông’’, "Chú quạ Otto và cô bé Lina" …  

Phản hồi

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu