Giao lưu với nhà văn Mexico Alberto Ruy Sánchez

Chia sẻ
(VOV5)- Đối với văn học Nam Mỹ, Alberto Ruy Sánchez được coi như một hiện tượng mới, người thắp lại ngọn lửa của nét thơ ngây và những xúc cảm cuồng nhiệt từng thiêu đốt hàng triệu trái tim độc giả.
(VOV5)- Ngày 28/5/2012, Công ty Văn hóa & Truyền thông Nhã Nam phối hợp cùng Đại sứ quán Mexico tại Hà Nội và Không gian Sáng tạo Trung Nguyên tổ chức buổi giao lưu với nhà văn nổi tiếng người Mexico Alberto Ruy Sánchez nhân dịp ông đến thăm Việt Nam, đồng thời giới thiệu ba tiểu thuyết đã được dịch sang tiếng Việt của ông: Tên của khí trời; Làn da của đất; Đôi môi của nước.

Đối với văn học Nam Mỹ, Alberto Ruy Sánchez được coi như một hiện tượng mới, người thắp lại ngọn lửa của nét thơ ngây và những xúc cảm cuồng nhiệt từng thiêu đốt hàng triệu trái tim độc giả. Tên của khí trời, Làn da của đất, Đôi môi của nước nằm trong bộ tư tiểu thuyết đầy thi vị của ông về tình yêu. Bộ tiểu thuyết lấy bốn nguyên tố cơ bản tạo nên thực tại - không khí, lửa, đấtnước - làm điểm xuất phát và gắn với nơi chốn duy nhất là thành Mogador (nay là Essaouira, Maroc).

Giao lưu với nhà văn Mexico Alberto Ruy Sánchez - ảnh 1

Tại buổi giao lưu, thính giả được nghe phần trò chuyện của tác giả với dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng, người từng được độc giả biết đến qua những bản dịch có tiếng như: Biên niên ký chim vặn dây cót (Haruki Murakami), Xứ Cát (Frank Herbert), Mãi đừng xa tôi (Kazuo Ishiguro)… đồng thời chính là người đã chuyển ngữ Tên của khí trời – tiểu thuyết đầu tay của Ruy Sánchez sang tiếng Việt.

Alberto Ruy Sánchez sinh năm 1951, người Mexico, là một nhà văn đa tài và được đánh giá là một trong những người có ảnh hưởng lớn nhất với văn học Mỹ Latin đương đại.

Ông đã nhận bằng tiến sĩ tại Đại học Jussieu, Paris. Ông cũng đã có nhiều bài viết đăng tải trên các tạp chí học thuật và đã được nhiều nhà văn nổi tiếng thế giới ca ngợi như: Octavio Paz, Juan Rulfo, Severo Sarduy, Alberto Manguel và Claude Michel Cluny. Kể từ năm 1988, ông là Tổng biên tập và là người sáng lập ra tạp chí Nghệ thuật hàng đầu Mỹ Latin: Nghệ thuật Mexico. Tháng 2 năm 2000, ông được Chính phủ Pháp trao tặng Huân chương Văn học Nghệ thuật.

Octavio Paz, nhà thơ Mexico đoạt giải Nobel Văn học năm 1990 đã nhận xét: “Ông là nhà văn lạ lùng nhất trong số các nhà văn của Mexico, một nhà thơ đích thực kể về những câu chuyện từ một vùng đất rộng lớn hơn là một đất nước bởi vì ông là nhà thơ từ trong da thịt. Đó là lý do vì sao mà ngôn ngữ của ông chính là xúc giác, là cảm giác trong đó hàm ẩn rất nhiều điều.”


Tên của khí trời, tiểu thuyết đầu tay của Ruy Sánchez, là lời xưng tụng đẹp đẽ và khôn nguôi về khát vọng yêu đương của người đàn bà, những khát vọng đi liền với sự mong manh, sự e ấp, và sự táo bạo đầy ắp nữ tính.


Trong khi Tên của khí trời dấn sâu vào dục vọng sâu kín của người phụ nữ, Đôi môi của nước lại là cuộc khám phá đầy khắc khoải về những giấc mơ tình ái của đàn ông. Cuốn sách tuyệt đẹp này, kết hợp văn xuôi đầy chất thơ với tuyến tự sự lôi cuốn, là "một bức thư tình dài viết bởi một người đàn ông đã đánh mất một người đàn bà và lên đường tìm kiếm nàng trên khắp thế gian" (lời tác giả).


Vẫn mang đậm chất thơ huyền hoặc, vẫn in dấu những liên tưởng độc đáo bất ngờ, Làn da của đất hấp dẫn không kém hai tiểu thuyết trước đó - Tên của khí trời Đôi môi của nước.

Phản hồi

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu