Ngày 1/7 tại Học viện Chính trị và Hành chính Quốc gia Lào diễn ra lễ công bố và hướng dẫn nghiên cứu tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập trong công tác giảng dạy và học tập tại Học viện. Tác phẩm được dịch từ tiếng Việt sang tiếng Lào, gồm: Hồ Chí Minh toàn tập (toàn bộ 15 tập) và một cuốn từ điển Hồ Chí Minh học.
Tác phẩm "Hồ Chí Minh toàn tập" tại Lào. Ảnh: Bá Thành/TTXVN |
Tại buổi lễ, Tiến sĩ Khamla Keoounkham, Phó Giám đốc Học viện Chính trị và Hành chính quốc gia Lào, cho biết việc đưa vào giảng dạy tác phẩm "Hồ Chí Minh toàn tập" được dịch từ tiếng Việt ra tiếng Lào là một công việc hết sức thiết thực, đáp ứng và tạo điều kiện thuận lợi để các nhà nghiên cứu, học giả, giáo viên, những người quan tâm có thể tiếp cận và nghiên cứu.
Tiến sĩ Khamla Keoounkham phân tích mỗi một tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập có một giá trị lý luận mang tính kinh điển và thực tiễn sâu sắc, phản ánh quá trình hoạt động của Người, về những giai đoạn của lịch sử cách mạng Việt Nam và thế giới, là những bài học giá trị không chỉ cho nhân dân Việt Nam mà còn dành cho cả nhân loại, những người yêu chuộng hòa bình nghiên cứu, tham khảo. Chủ tịch Hồ Chí Minh là tấm gương sáng về sự hy sinh vì nhân dân, vì lợi ích chung, vì đất nước, vì con người.