บทที่ 1 การทักทาย

Chia sẻ
(VOVWORLD) -ขอแนะนำบทที่ 1 เรื่องการทักทาย โดยเราจะเสนอประโยคที่ใช้ในการทักทาย การถาม การแนะนำชื่อของคนเวียดนาม โดยเฉพาะคำสรรพนามบางคำที่มักใช้อยู่เสมอ
บทที่ 1 การทักทาย - ảnh 1

ศัพท์ใหม่ในบทสนทนา

Chào / “จ่าว” / สวัสดี

Anh / “แอง”/ คุณ (ใช้สำหรับผู้ชาย)

Chị/ “จิ” / คุณ (ใช้สำหรับผู้หญิง)

Ông / “อง” / คุณ (ใช้สำหรับผู้ชายที่มีอายุหรือผู้ชายที่สำคัญเพื่อแสดงความเคารพ)

Bà / “บ่า” / คุณ (ใช้สำหรับผู้หญิงที่มีอายุหรือผู้หญิงที่สำคัญเพื่อแสดงความเคารพ)

Rất / “เริด” / มาก

Vui / “วุย” / ยินดี

Gặp / “กับ”/ เจอ-พบ

Tôi/ “โตย” / ดิฉันหรือผม

Xin lỗi / “ซินโหลย” / ขอโทษ

Tên / “เตน”/ ชื่อ

ต่อไปคือบทสนทนา

Chào anh / จ่าวแอง (สวัสดีค่ะ)

Chào chị, xin lỗi chị tên là gì? / จ่าวจิ ซินโหลยจิเตนหล่าหยี่ (สวัสดีครับ ขอโทษ คุณชื่ออะไรคะ)

Tôi tên là Mai. Còn anh, anh tên là gì? / โตยเตนหล่ามาย ก่อนแอง แองเตนหล่าหยี่ (ดิฉันชื่อมาย ส่วนคุณชื่ออะไรคะ)

Tôi tên là Nam. Rất vui được gặp chị / โตยเตนหล่านาม เริดวุยเดือกกับจิ (ผมชื่อนาม ยินดีที่ได้รู้จักครับ)

Rất vui được gặp anh / เริดวุยเดือกกับแอง (ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ).

คำติชม