Те, кто сохраняет культуру народности Эдэ

Chia sẻ
(VOVworld) - Представители народности Эдэ, где бы они ни были: на плато Тэйнгуен или в приморском районе Центрального Вьетнама, ведут одинаковый образ жизни и совершают одни и те же культурные ритуалы. Представители народности Эдэ сознательно сохраняют культурные ценности свой народности, что отражается в их одежде, поведении и знаниях о традиционной культуре.

(VOVworld) - Представители народности Эдэ, где бы они ни были: на плато Тэйнгуен или в приморском районе Центрального Вьетнама, ведут одинаковый образ жизни и совершают одни и те же культурные ритуалы. Представители народности Эдэ сознательно сохраняют культурные ценности свой народности, что отражается в их одежде, поведении и знаниях о традиционной культуре.

Те, кто сохраняет культуру народности Эдэ - ảnh 1
Фото: VOV/ Lan Anh


Мастер Ама Хлоан в селении Ктхон общины Танлой города Буонматхуот провинции Даклак не проходил никакого курса по музыке, однако он создал множество музыкальных инструментов, звуки которых отвечают необходимым стандартам. Господину Ама Хлоану уже за 70 лет, однако его движения в работе все еще ловкие и точные. В своем маленьком доме каждый день после завершения работы над  изготовлением какого-то инструмента  он играет свою любимую мелодию.

В селении К'Тхон и прилегающих к нему селениях мало кто может создать музыкальные инструменты как господин Ама Хлоан. Следует сказать, что он пришел к этому делу совсем неслучайно. Все исходило от увлечения, которое он унаследовал от своего деда и отца: «Сначала я только слушал, как играли на этих музыкальных инструментах. Постепенно я смог освоить стандартные звуки и влюбился в традиционные мелодии, что воодушевило меня научиться изготовлять эти инструменты. Хорошие результаты можно получить только при прилежном труде и большом увлечении. Президент Хо Ши Мин сказал: Нет трудных дел, если есть упорство».


Те, кто сохраняет культуру народности Эдэ - ảnh 2
Фото: VOV/ Lan Anh


Мастер Ама Хлоан ежедневно с головой уходит в работу: обтесывает бамбуковые плиты и вырезает тонкие детали музыкальных инструментов с тем, чтобы эти инструменты дали самые красивые звуки. Каждое движение его рук точное и уверенное и каждый его музыкальный инструмент - стандартный. Создав многие музыкальные инструменты и умея играть на многих из них, господин Ама Хлоан много думает о сохранении культуры своей народности: «Были открыты некоторые места по обучению молодого поколения игре на традиционных музыкальных инструментах, чтобы они продолжили дело предшественников. Для хранения традиционных музыкальных инструментов следует подготовить их производителей и исполнителей на них. Вот почему нам необходимо открыть курсы по созданию музыкальных инструментов, исполнителей традиционных песен и на гонгах, сначала бамбуковых, а затем медных. Я учу ребят играть на бамбуковых гонгах и изготовлять рог и другие духовые инструменты».

Несмотря на преклонный возраст господин Ама Хлоан всегда с удовольствием принимает приглашения учить молодых ребят играть на традиционных музыкальных инструментах народности Эдэ. Он боится, что через несколько лет подобных мастеров как он станет все меньше и меньше, поэтому уже сейчас нужно торопиться: «Мне приятно учить других изготавливать музыкальные инструменты и играть на них. Сначала молодые ребята почти равнодушно отнеслись к традиционным инструментам. Однако я провел много времени с ними и поделился с ними любовью к этим народным инструментам. Я желаю помочь им научиться играть на разных инструментах нашей народности».

В уезде Шонгхинь провинции Фуйен все знают мастера Ой Блу, который является одним из немногих жителей народности Эдэ, умеющих производить и играть на традиционных инструментах, таких как: флейта Диньпах, гонг Динь, медный гонг, гонг Крам... Длинный дом, где живут он с женой и семьи двух его дочерей, является и местом представления многих музыкальных инструментов, созданных им. Большую часть дня он отводит на изготовление кхена (духового инструмента)  и барабанов. Как и мастер Ама Хлоан, господин Ой Блу много думает о передаче молодому поколению любви к традиционным музыкальным инструментам народности: «Мой отец  научил меня играть на этих инструментах, когда мне было 18 лет. Затем я научился и у других пожилых односельчан. Сейчас молодые не так увлечены изучением народных инструментов. Что будет после меня и других пожилых мастеров? Кто продолжит наше дело?»

Господин Ой Блу помолчал и начал исполнять нам в подарок мелодию народности Эдэ на духовом инструменте «динь-нам».

После этого он вернулся к незаконченной беседе с нами. По его словам от любви к мелодиям, исполняемым на духовом  инструменте Диньпах и звукам гонгов он всегда принимает активное участие в культурных праздниках провинции и уезда: «На этих праздниках я имею возможность познакомить их участников с красивыми культурными чертами народности Эдэ. На этих же праздниках я хочу привлечь молодых к традиционным музыкальным инструментам народности Эдэ, пробудить их интерес и любовь к ним».

Мастера Ама Хлоан и Ой Блу считаются в своих селениях хранителями культурных ценностей народности Эдэ. Они - и хранители пламенной любви к традиционной культуре каждого представителя народности Эдэ.


Лан Ань

Добавить комментарий