ໜັງຫຼານມ່າ ໄດ້ສາຍຢູ່ໂຮງລະຄອນ ຮ່າໂນ້ຍ |
“ນີ້ແມ່ນໜັງເລື່ອງໜຶ່ງທີ່ຕື້ນຕັນໃຈ ແລະ ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍ, ສ່ອງແສງຖືກຕາມສະພາບການຕົວຈິງໃນຊີວິດປະຈຳວັນຂອງພວກເຮົາ. ໜັງເລື່ອງນີ້ກໍສາມາດເຂົ້າເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຜູ້ຊົມໄດ້ ແລະ ມີຄຸນຄ່າທາງດ້ານຈິດໃຈເປັນຢ່າງຍິ່ງອີກດ້ວຍ. ນີ້ແມ່ນການເລືອກເຟັ້ນທີ່ສຸດຍອດຂອງສະຖານທູດ ໄທ ປະຈຳ ຫວຽດນາມ ເມື່ອສາຍໜັງເລື່ອງນີ້. ຄວາມຮັກແພງໃນຄອບຄົວຈະສ້າງສາຍສຳພັນຫຼາຍຢ່າງ, ບໍ່ພຽງແຕ່ສ້າງຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈ, ຄວາມເຂົ້າໃຈກັບປະຊາຊົນປະເທດເພື່ອນເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຊາວ ຫວຽດນາມ ເມື່ອເບິ່ງໜັງນີ້ກໍມີຄວາມຮູ້ສຶກເຊັ່ນນັ້ນ ເພາະວ່າ ພວກເຮົາຕ່າງກໍມີຄອບຄົວ”.
“ພາຍຫຼັງເບິ່ງໜັງເລື່ອງນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າເຫັນວ່າ ມັນຄືກັບໃນຊີວິດຈິງ ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາຕ້ອງຄຳນຶງເຖິງຍາດພີ່ນ້ອງຂອງເຮົາ, ພິເສດແມ່ນແມ່ເຖົ້າ ແລະ ເຮັດໃຫ້ເຮົາມີຄວາມຮັກບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງເຮົາຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະ ຕ້ອງມີຄວາມຮັບຜິດຊອບຕໍ່ກັບຄອບຄົວ. ຜ່ານນັ້ນ, ວັດທະນະທຳ ແລະ ເລື່ອງລາວທີ່ສ່ອງແສງຊີວິດຈິງຂອງ ໄທ ກໍ່ໄດ້ສ່ອງແສງຜ່ານໜັງເລື່ອງນີ້ ແມ່ນຈະແຈ້ງ ແລະ ແທ້ຈິງທີ່ສຸດ”.
ນັ້ນແມ່ນຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຜູ້ຊົມ ຫວຽດນາມ ເມື່ອຮັບຊົມໜັງ “ຫຼານມ່າ”. ໜັງເລື່ອງນີ້ມີຄວາມຍາວ 125 ນາທີ, ໂດຍປິ່ນອ້ອມເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບອ້າຍບ່າວຄົນໜຶ່ງຊື່ວ່າ M (ເອັມ), ເປັນຜູ້ໜຶ່ງທີ່ບໍ່ຕັ້ງໃຈຮຽນ, ຕິດເກມ ດ້ວຍຄວາມຝັນຢາກກາຍເປັນ streamer ຊື່ດັງ ແຕ່ຄວາມຈິງພັດບໍ່ມີຜູ້ໃດສົນໃຈເຖິງ. ມີມື້ໜຶ່ງ, M ໄດ້ຮັບຂ່າວວ່າ ແມ່ເຖົ້າ ເປັນໂລກມະເຮັງໄລຍະສຸດທ້າຍ. ໂດຍຄິດເຖິງເລື່ອງນ້ອງສາວຂອງຕົນເຄີຍໄດ້ສືບທອດເຮືອນວີລາຫຼັງໜຶ່ງຍ້ອນການເບິ່ງແຍງດູແລພໍ່ປູ່, M ກໍເລີຍຕັດສິນໃຈໄປເບິ່ງແຍງແມ່ເຖົ້າດ້ວຍຄວາມປາດຖະໜາວ່າ ແມ່ເຖົ້າຈະປະສົມບັດໃຫ້ກ່ອນທີ່ເພິ່ນຈະເສຍຊີວິດ. ໃນຊຸມວັນທີ່ຢູ່ໃກ້ຊິດກັບແມ່ເຖົ້າ, M ແລະ ແມ່ເຖົ້າມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນກ່ຽວກັບວິຖີການດຳລົງຊີວິດກໍຄືວິທີການສື່ສານ, ຈາກນັ້ນ, ກໍມີຫຼາຍກໍລະນີທີ່ຫົວບໍ່ໄດ້ໄຫ້ບໍ່ເປັນ. ແຕ່ວ່າ, ຍິ່ງໃກ້ຊິດກັບແມ່ເຖົ້າຫຼາຍເທົ່າໃດ, M ຍິ່ງສຳນຶກໄດ້ວ່າ ມີຫຼາຍສິ່ງມີຄວາມທີ່ສຳຄັນ ແລະ ລ້ຳຄ່າກວ່າເງິນຄຳຊັບສິນທົບຫຼາຍເທົ່າ.
ເມື່ອແບ່ງປັນກ່ຽວກັບເຫດຜົນເລືອກໜັງເລື່ອງນີ້ເພື່ອສາຍໃນຂອບເຂດ Amazing Thailand: Your Stories Never End - ໄທ ຍິ່ງເຂົ້າໃຈຍິ່ງຮັກ”, ທ່ານນາງ ອຸຣະວະດີ ສີພິຣົມ, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດຜູ້ມີອຳນາດເຕັມແຫ່ງ ລາຊະອານາຈັກ ໄທ ປະຈຳ ສສ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ:
“ໜັງເລື່ອງນີ້ມີຄວາມໝາຍຫຼາຍ ແລະ ເນັ້ນກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າຂອງຄອບຄົວ, ຄວາມສຳຄັນຂອງແມ່ຍ່າ, ແມ່ເຖົ້າໃນຄອບຄົວ, ແມ່ນເລື່ອງລາວໃນສັງຄົມ ເມື່ອພວກເຮົາມີແຕ່ແລ່ນຕາມການຫາເງິນ. ລະຫວ່າງການຫາເງິນ ກັບ ຄວາມຮັກແພງພາຍໃນຄອບຄົວ ສິ່ງໃດນຳມາເຊິ່ງຄວາມໝາຍ? ນີ້ກໍແມ່ນຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳຄອບຄົວ, ເຊິ່ງເປັນຈຸດລວມລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ໄທ. ໜັງເລື່ອງນີ້ ເຄີຍໄດ້ນຳມາສາຍຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ ແລ້ວ, ແຕ່ອາດຈະມີຫຼາຍຄົນຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເບິ່ງໄດ້ຊົມ, ສະນັ້ນ ພວກຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງຕັດສິນໃຈເລືອກມາສາຍຄືນຢູ່ທີ່ນີ້. ໜັງເລື່ອງນີ້ໂດຍຜູ້ກຳກັບ, ນັກສະແດງຄົນ ໄທ ຖ່າຍທຳຢູ່ ໄທ, ເຊິ່ງຂ້ອນຂ້າງຄ້າຍຄືກັນກັບ ຫວຽດນາມ, ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມມີຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະ ຮູ້ສຶກໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍກວ່າ”.
ທ່ານນາງ ເອີບລາບ ສີພິຣົມ ຜູ້ອຳນວຍການຄະນະແຜນການ ແລະ ການສື່ສານ - ກົມໃຫຍ່ການທ່ອງທ່ຽວ ໄທ, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ:
“ໜັງເລື່ອງນີ້ ໄດ້ຮັບການສາຍຢູ່ບັນດາປະເທດ ອາຊີ ແລ້ວ. ເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບມໍລະດົກຂອງທາງແມ່ ແມ່ນແຕະຕ້ອງເຖິງບັນຫາໃຫຍ່ໃນຄອບຄົວຂອງ ໄທ ກໍຄື ຫວຽດນາມ, ເພາະວ່າ ພວກເຮົາມີພື້ນຖານວັດທະນະທຳທີ່ຄ້າຍຄືກັນ. ຫວັງວ່າ ບັນດາເພື່ອນ ຫວຽດນາມ ກໍຈະມັກໜັງເລື່ອງນີ້ ຄືກັນກັບຊາວ ໄທ. ການແລກປ່ຽນຜ່ານຟິມຮູບເງົາ ໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ປະຊາຊົນມີສາຍພົວພັນ, ມີຄວາມເຂົ້າໃຈກັນຫຼາຍຂຶ້ນ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນເພື່ອນໜຸ່ມ. ນີ້ແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາກຳລັງແຮງດຶງດູດ (soft power) ເພື່ອໃຫ້ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈກັນຫຼາຍຂຶ້ນ”.
ຕາມການສະຖິຕິຂອງຫົວໜ່ວຍຈຳໜ່າຍປີ້ຢູ່ ຫວຽດນາມ, ໜັງ “ຫຼານມ່າ” ເປີດສາກດ້ວຍລາຍຮັບສະຖິຕິ 16 ຕື້ດົ່ງ (ປະມານ 650.000 USD). ຕົວເລກດັ່ງກ່າວລວມມີລາຍຮັບຈາກ sneak-show ແລະ ສາຍ 3 ມື້ທຳອິດ. ໝາກຜົນດັ່ງກ່າວ ຊ່ວຍໃຫ້ “ຫຼານມ່າ” ກາຍເປັນໜັງ ໄທ ທີ່ມີລາຍຮັບເປີດສາກສູງທີ່ສຸດໃນປະຫວັດສາດຂອງຫ້ອງຂາຍປີ້ຢູ່ຫວຽດ, ເຊິ່ງລື່ນຜົນງານເປີດສາກຂອງຫຼາຍຜົນງານທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຊົມຊອບກ່ອນໜ້ານັ້ນ./.