선라성 타이족 고유 역법(曆法)

Chia sẻ
(VOVWORLD) - 예부터 선라(Sơn La) 타이(Thái) 사람들은 고유한 역법을 사용했다 역법은 장례식결혼식집짓기집들이모내기수확기  다양한 활동에 적용되고 있다.

타이족의 고유 역법은 달의 차고 기욺을 기준으로 한 달에 상응하는 일정한 주기를 정한 것이다. 달은 타이족 언어로 브언(bươn)이라 부르며 하늘의 달을 가리키는 단어와 같다. 타이족의 고유 역법에 따르면 1년은 12개월로 일반적인 양력과 같으나 우리가 흔히 아는 음력과 6개월 정도의 차이가 있다. 타이족의 고전문학이나 민요에는 날씨와 계절을 나타내는 내용이 찾아볼 수 있다. “정월에는 비가 시름시름 내린다. 2월에는 드문드문 내린다. 3월에는 연못이 가득찬다. 4월에는 연못이 넘친다. 5월에는 비가 갈대에 작별을 고한다. 6월에는 천둥이 치고 추워진다. 7월에는 센 바람이 분다.” 사람들은 하늘을 보고 적합한 농사철을 파악할 수 있다. 타이족 고유 역법을 연구하는 선라시 찌엥레(Chiềng Lề)동 로 반 쭝(Lò Văn Chung) 씨는 다음과 같이 밝혔다. 

옛날에는 숲속의 과일이 익는 정도를 보고 시간을 파악해 농사를 지었습니다. 예를 들어서 하이(hay)’ 익으면 씨를 뿌리고 (hả)’ 익으면 모내기를 합니다. 그러나 개중에는 달력을 보는 사람들도 있어, 좋은 날짜를 잡고자 때는 이들을 찾았습니다.

각 마을마다 옹모(ông mo) 또는 포므(po mự)라는 서류 정리와 날짜 계산을 하는 사람들이 있다. 좋은 날짜를 잡고자 할 때는 이들을 찾는다. 이들이 사용하는 고서는 ‘쫑방(chong bàng)’이라 부르는 일종의 역술서이다. 타이족 구전문학에는 초승달과 보름달에 대한 민요가 많다. 달의 모양을 묘사하는 단어도 매우 다양하다. 디엔비엔(Điện Biên)성 뚜언자오(Tuần Giáo)현 찌엥동(Chiềng Đông)면 출신의 95세 노인 로 쓰엉 학(Lò Xương Hặc) 씨는 타이족의 고유 역법에 대해 다음과 같이 설명했다. 

타이족의 달은 음력과는 다릅니다. 타이족은 하늘의 달을 보고 날을 파악합니다. 경험이 풍부한 사람은 강수량이나 바람의 세기를 짐작할 있습니다. 나무와 개미를 보고 짐작하기도 합니다. 개미가 낮은 곳에 집을 지으면 바람이 많이 불고, 높은 곳에 지으면 태풍이 분다는 의미입니다.

타이족 사람들은 십간과 십이지를 사용하기도 한다. 타이족의 고유 역법을 보존하고 그 가치를 발휘시키기 위해 2005년 선라성 과학기술청의 타이족 출신 직원 까 반 쭝(Cà Văn Chung) 씨는 ‘선라성 타이족 역법 문화 연구·편찬·디지털화’라는 연구를 진행했다. 까 반 쭝 씨는 컴퓨터로 1800년부터 2199년까지 양력, 음력, 타이족 역법을 검색할 수 있는 프로그램을 개발했다. 까 반 쭝 씨는 다음과 같이 밝혔다. 

저는 타이족 역법을 디지털화를 했고, 베트남민속문학회는 이것을 책으로 만들었습니다. 역법은 연도대로 400년을 계산해 컴퓨터에 저장했습니다. 개인적로는 인쇄 비용을 감당할 없었는데, 베트남민속문학회가 7권을 인쇄했습니다. 많은 사람들이 역법에 대해 알게 되면 좋겠습니다. 

타이족의 고유 역법은 민족의 문화재를 더욱 풍부하게 하는 데 기여했다. 앞으로는 이 역법에 대한 심층적인 연구와 보존이 계속될 필요가 있다.

피드백