Tiểu thuyết “Số đỏ” của nhà văn Vũ Trọng Phụng chính thức phát hành tại Trung Quốc và đang nhận được nhiều đánh giá tích cực trên các nền tảng thương mại số tại đây. Nhà xuất bản Văn nghệ Tứ Xuyên là đơn vị phát hành “Số đỏ” ở Trung Quốc với lần xuất bản đầu tiên là 5000 cuốn.
Tiểu thuyết "Số đỏ" của Vũ Trọng Phụng bản tiếng Việt và tiếng Trung. |
Nhiều độc giả bình luận trên Douban, một trong những trang web dịch vụ mạng xã hội có sức ảnh hưởng lớn nhất tại Trung Quốc đánh giá cao nghệ thuật trào phúng cùng bút pháp sâu cay của nhà văn. Có người còn hiếu kỳ không biết liệu vào những năm 1930, thời điểm ra đời của “Số đỏ”, Việt Nam còn có những “kiệt tác” văn chương nào khác.
Dịch giả của “Số đỏ” là Phó giáo sư Hạ Lộ của Đại học Bắc Kinh, người từng dịch thành công cuốn “Nỗi buồn chiến tranh” của nhà văn Bảo Ninh, chia sẻ trong quá trình dịch, chị đã nhận được nhiều sự giúp đỡ động viên của bạn bè Việt Nam và Trung Quốc. Sau cuốn tiểu thuyết “Số đỏ”, dịch giả Hạ Lộ sẽ tiếp tục cho ra mắt nhiều tác phẩm dịch văn học đương đại và thơ ca của các nhà văn, nhà thơ Việt Nam tại Trung Quốc.