Emily ở trang trại Trăng Non - tác phẩm văn học kinh điển Canada đến Việt Nam

Chia sẻ
(VOV5)- Từng được dựng thành phim và làm say mê bao thế hệ khán giả Việt Nam, “Emily ở trang trại Trăng Non” nay đã trở lại, nhưng không phải qua màn ảnh nhỏ mà qua những trang sách của bộ truyện cùng tên.
(VOV5)- Từng được dựng thành phim và làm say mê bao thế hệ khán giả Việt Nam, “Emily ở trang trại Trăng Non” nay đã trở lại, nhưng không phải qua màn ảnh nhỏ mà qua những trang sách của bộ truyện cùng tên.

Đây là cuốn đầu tiên trong bộ ba cuốn sách của nữ tác giả Lucy M. Montgomery, và là tác phẩm văn học thiếu nhi kinh điển của Canada. Bộ truyện kể về cuộc sống của cô bé Emily Starr 11 tuổi, đột ngột mồ côi cả cha lẫn mẹ, và phải chuyển tới sống tại Trang trại Trăng Non, nơi những người họ hàng của cô sinh sống.

Emily ở trang trại Trăng Non - tác phẩm văn học kinh điển Canada đến Việt Nam - ảnh 1 Sau tám tập trong loạt truyện thiếu nhi kinh điển về cô bé Anne Tóc Đỏ, nhà văn Lucy M. Montgomery đã thề sẽ vĩnh viễn chia tay Anne để sáng tạo ra một nhân vật mới. Và Emily đã ra đời - cũng là một cô bé mồ côi nhưng gần gũi hơn với đời thực, mang nhiều đặc điểm tính cách và cuộc đời của chính tác giả. 


Lucy Maud Montgomery (1874-1942) chào đời tại Clifton (hiện giờ là vùng New London), thuộc đảo Hoàng Tử Edward, Canada.

Trong sự nghiệp của mình, Montgomery đã xuất bản 20 tiểu thuyết cùng 500 truyện ngắn và thơ. Đảo Hoàng Tử Edward, bối cảnh của nhiều cuốn tiểu thuyết bà viết, đã trở thành một thắng cảnh của Canada. Năm 1908, bà cho ra mắt cuốn đầu tiên trong series kinh điển về cô bé Anne Tóc Đỏ và lập tức thu được thành công vang dội. Đến nay, cuốn sách đã được xuất bản bằng hơn 30 ngôn ngữ, bán được tới hơn 50 triệu bản, đưa Montgomery thành một trong những nhà văn best-seller của mọi thời đại. Năm 1935, bà được trao tặng Huân chương Đế chế Anh. Các tác phẩm cũng như nhật ký, thư từ của bà được học giả và độc giả khắp nơi tìm đọc và nghiên cứu.


Emily ở trang trại Trăng Non là cuốn đầu tiên trong bộ ba tác phẩm của Lucy M. Montgomery về cuộc sống nơi vùng đảo Hoàng Tử Edward xinh đẹp của Emily Starr, một cô bé yêu thiên nhiên, nghệ thuật, luôn khát khao tri thức và nhiệt tâm với việc viết lách. Cuốn tiểu thuyết cũng khắc họa con đường viết văn của cô bé từ tuổi thơ bắt đầu ấp ủ ước mơ cho đến khi trở thành nhà văn chuyên nghiệp.

Emily mười một tuổi sống hạnh phúc với cha ở ngôi nhà độc nhất trong thung lũng lòng chảo. Người dân ở thị trấn gần đó thương hại cô bé đã mồ côi mẹ lại còn phải sống ở nơi hiu quạnh như vậy. Nhưng Emily ngây thơ, mơ mộng lại thấy mình có vô khối bạn bè: cha, lũ mèo và thiên nhiên đầy hấp lực quanh nhà. Emily không biết cô đơn là gì cho đến khi người cha đột ngột qua đời. Cô bé rụt rè và sợ hãi rời bỏ tổ ấm thân thương đến sống với những người họ hàng khô khan và kiêu hãnh tại trang trại Trăng Non. Emily chắc chắn mình không thể hạnh phúc ở nơi xa lạ này, bên người bác khắc nghiệt, người thầy cứng nhắc và những người bạn cùng lớp đầy ác tâm. Nhưng rồi tình yêu trang trại Trăng Non cũng lớn dần lên khi cô bé tìm được những người bạn mới: là Teddy vẽ tranh đẹp tuyệt vời; là Perry đã từng đi thuyền vòng quanh thế giới cùng cha nhưng lại chưa bao giờ đi học; là Ilse, một cô bé nóng tính và mạnh mẽ như con trai. Với những người bạn mới cùng những chuyến phiêu lưu mới, Emily đã bắt đầu thấy Trăng Non thân thuộc như tổ ấm của mình.
Nhân vật này không khỏi khiến ta liên tưởng đến Anne Shirley của series Anne Tóc Đỏ: cả hai cùng mồ côi, mê viết văn, già dặn trước tuổi và mơ mộng vô phương cứu chữa. Nhưng không như Anne, vốn không có mấy ký ức về cha mẹ đẻ của mình, cô bé Emily có mười năm sống hạnh phúc cùng cha. Niềm đam mê viết lách ở Anne cũng không mạnh mẽ như trong Emily. Anne Shirley có thể thích viết thật đấy, nhưng Emily thì luôn thấy thôi thúc phải viết. Viết đối với cô bé là một nhu cầu không thể thiếu, như thức ăn nước uống vậy.

Emily ở trang trại Trăng Non - tác phẩm văn học kinh điển Canada đến Việt Nam - ảnh 2

Chính tác giả Lucy M. Montgomery đã thừa nhận sự tương đồng giữa tính cách và cuộc đời mình với cô bé Emily Starr: Mọi người không bao giờ đúng khi nói tôi là Anne. Nhưng trên một số phương diện, họ sẽ đúng nếu cho rằng tôi là Emily. Montgomery cho rằng tính cách của Emily giống với bà hơn Anne, và một số sự kiện xảy ra với Emily trong truyện chính là những điều đã xảy đến với tác giả trong thực tế. Có thể nói bộ sách về Emily Starr ít lãng mạn hóa và hiện thực hơn so với bộ sách Anne Tóc Đỏ.

Đẹp, xúc động, giàu tính nhân văn và phảng phất màu sắc bí ẩn, Emily ở trang trại Trăng Non đóng góp thêm cho văn học Canada một tác phẩm thiếu nhi kinh điển nữa. Bộ tiểu thuyết dành cho mọi lứa tuổi này đã khơi nguồn cảm hứng cho nhiều đạo diễn, được Salter Street Films và CBC Television chuyển thể thành phim truyền hình năm 1998. Mười năm sau lần ra mắt, bộ phim vẫn được chiếu lại tại nhiều quốc gia. Năm 2007, loạt truyện được NHK và Tokyo Movie Shinsha chuyển thể thành bộ phim hoạt hình dài 26 tập. Đây cũng chính là bộ phim thân thuộc với tuổi thơ của nhiều khán giả truyền hình Việt Nam.

Trọn bộ ba tập sách về Emily sẽ được Nhã Nam và NXB Hội nhà văn lần lượt xuất bản:gồm Emily ở trang trại Trăng Non, Emily trên Dải Cầu Vồng, Emily và Ngôi Nhà Không Còn Tuyệt Vọng

 

 

Phản hồi

* Vui lòng nhập bình luận tiếng Việt có dấu