เพลง “Nơi đảo xa” หรือ "เกาะที่แสนไกล" ของนักดนตรี เท้ซอง ที่แต่งขึ้นในช่วงที่เดินทางไปปฏิบัติงานในเขตชายแดนในภาคตะวันออกเฉียงเหนือเมื่อเดือนเมษายนปี 1979 โดยมีเนื้อร้องเกี่ยวกับทหารที่กำลังปกป้องทะเลและหมู่เกาะของปิตุภูมิและความคิดถึงคนรักบนแผ่นดินใหญ่ นักดนตรี เท้ซอง เผยว่า เมื่อมาเยือนอู่ต่อเรือของกองทัพเรือที่ฮาลอง เขาได้มีโอกาสรับฟังเรื่องราวความปรารถนาของทหารรุ่นใหม่ที่เพิ่งกลับจากเกาะ ซึ่งได้ทำให้เขามีความตื้นตันใจเกี่ยวกับเยาวชนที่ยอมละทิ้งความรักของหนุ่มสาวเพื่อปฏิบัติหน้าที่ปกป้องอธิปไตยของประเทศ
"สถานที่ที่เขาไปคือทะเลและเกาะที่อยู่ไกล
จากผืนแผ่นดินของปิตุภูมิถึงมหาสมุทรที่เต็มไปด้วยความรักของบ้านเกิด
นี่คือเจื่องซา นั่นคือหว่างซา
ท่ามกลางพายุคลื่นลมแรง เราจะฟันฝ่าอุปสรรคได้
เรือยังคงแล่นเรือต่อไปด้วยพลังน้ำใจจากแผ่นดินใหญ่"
ส่วนสำหรับเพลง “Biển hát chiều nay” หรือ "ทะเลในยามบ่าย" ของนักดนตรี ห่งดัง ถือเป็นหนึ่งในเพลงที่ไพเราะมากที่สุดในบรรดาเพลงเกี่ยวกับหัวข้อทะเลและหมู่เกาะ นักดนตรี ห่งดัง ประพันธ์เพลงนี้ในช่วงที่่ทำงานบนเรือเมื่อปี 1980 ในช่วงนั้น ภาพยนตร์ที่มีฉากทะเลต่างก็ใช้เพลง “Biển hát chiều nay” เป็นเพลงประกอบที่บรรยายถึงภาพวาดที่สวยงามเกี่ยวกับทะเลและหมู่เกาะเวียดนาม ขอบฟ้ามีสีฟ้า แสงแดด เรือ เมฆสีขาวและนกนางนวล"
“Biển hát chiều nay” เป็นการส่งสาส์นถึงชาวเวียดนามที่ได้รับอยู่ในยามสันติและมีเอกราชในวันนี้เนื่องจากการเสียสละของคนรุ่นก่อน ปัจจุบัน ช่วงเวลาลำบากได้ผ่านพ้นไป ความปวดร้าวจากสงครามได้คลี่คลายลง ทะเลและหมู่เกาะมีพลังชีวิตใหม่ที่สดใสมากขึ้น
ลำดับต่อไป ขอเชิญท่านฟังเพลง “Bâng khuâng Trường Sa” หรือ "คนึงหาเจื่องซา" ของนักข่าว เลดึ๊กหุ่ง ซึ่งเป็นเพลงที่แต่งเนื้อร้องจากบทกวี “Thao thức Trường Sa” ของรองศาสตราจารย์ ดร. เหงียนเท้กี๋ ประธานสถานีวิทยุเวียดนาม ซึ่งในช่วงนั้น รองศาสตราจารย์ ดร. เหงียนเท้กี๋ กำลังดำรงตำแหน่งรองหัวหน้าคณะกรรมการประชาสัมพันธ์และให้การศึกษาส่วนกลาง โดยบทกวีแต่งขึ้นภายหลังการเยือนเจื่องซาเมื่อเดือนเมษายนปี 2012
พรุ่งนี้ เรือจะแล่นออกจากเจื่องซา
เราจะเดินทางกลับแผ่นดินใหญ่อันเป็นที่รัก
แม้ทะเลจะสงบ แต่หัวใจของฉันยังคงไม่หลับไหล..
เนื้อเพลง "Bâng khuâng Trường Sa" เริ่มต้นด้วยภาพของคนที่ไม่ยากอำลาเจื่องซาเพื่อกลับแผ่นดินใหญ่ ด้วยจังหวะและเนื้อร้องที่ตื้นตันใจและการแสดงความขอบคุณทหารที่กำลังปกป้องหมู่เกาะเพื่อความสงบสุขของประเทศ เพลงไม่เพียงแต่ทำให้เจื่องซามีความใกล้ชิดกับแผ่นดินใหญ่มากขึ้นด้วยภาพทหารรุ่นใหม่ เกาะซิงโต่นซองตื๋อ อานบางและเตียนหนือเท่านั้น หากยังเป็นน้ำใจของชาวเวียดนามทุกคนบนแผ่นดินใหญ่ที่มีต่อเกาะไกล สร้างความภาคภูมิใจประชาชาติ ความรักประเทศ ร่วมแรงร่วมใจเพื่อเพิ่มความแข็งแกร่งให้แก่เจื่องซาที่อยู่ในแนวหน้าอีกด้วย
ก่อนที่จะสิ้นสุดรายการเพลงวันนี้ ขอเชิญท่านฟังเพลง “Tổ quốc gọi tên mình” หรือ "เสียงเพรียกของปิตุภูมิ"ของนักดนตรี ดิงจุงเกิ๋น ที่แต่งเนื้อร้องจากบทกวีของนักวี เหงียนฟานเกว้มาย เมื่อปี 2011 ซึ่งเป็นช่วงเวลาที่สถานการณ์ในทะเลและเกาะแก่งของปิตุภูมิกำลังมีความร้อนแรง เนื้อร้องและจังหวะของเพลงสะท้อนทั้งความกระตือรือร้น ถือเป็นคำเรียกร้องให้ชาวเวียดนามทั้งประเทศมุ่งใจสู่เกาะที่ห่างไกล
จากข้อแรก "ฉันฟังประเทศเรียกชื่อฉัน" ผู้ฟังรู้สึกตื้นตันใจมากและก็เห็นถึงสิ่งที่คุ้นเคยและที่รัก ภาพลักษณ์เจื่องซาและหว่างซาปรากฎขึ้นท่ามกลางเกลียวคลื่นที่เหมือนรูปร่างของประเทศ
แฟนรายการคะ รายการเพลงวันนี้ได้หมดเวลาลงแล้ว สำหรับรายการเพลงในเวลาต่อไป เราจะแนะนำเพลงเกี่ยวกับครอบครัวเวียดนาม ขอเชิญท่านโปรดติดตามรับฟัง...