Люди, обеспечившие вещание «Голоса Вьетнама» во время войны сопротивления американским агрессорам

Тхань Чунг
Chia sẻ

(VOVworld) – В двух войнах сопротивления французским колонизаторам и американским агрессорам Радио «Голос Вьетнама» был мостом, соединявшим северную и южную часть страны. В условиях ожесточенных боев сотрудники, корреспонденты и рабочие Радио, не боясь опасности и трудностей, продолжали выпускать в эфир передачи. Репортаж корреспондента Тхань Чунга.

(VOVworld) – В двух войнах сопротивления французским колонизаторам и американским агрессорам Радио «Голос Вьетнама» был мостом, соединявшим северную и южную часть страны. В условиях ожесточенных боев сотрудники, корреспонденты и рабочие Радио, не боясь опасности и трудностей, продолжали выпускать в эфир передачи. Репортаж корреспондента Тхань Чунга.

Люди, обеспечившие вещание «Голоса Вьетнама» во время войны сопротивления американским агрессорам - ảnh 1
Архивное фото

В октябре 1956 года журналист Чан Дак Лок, работавший в редакции Радио «Голос Вьетнама» на Юге страны под псевдонимом «Вьен Кинь», а также другие его коллеги приложили большие усилия для создания качественных журлалистских произведений. Каждая статья Чан Дак Лока, выпушенная в эфир Радио «Голос Вьетнама», придавала ему силы для преодоления трудностей. Журналист Чан Дак Лок отметил: «Тогда мы упорно работали, несмотря на день или ночь. Утром, мы должны были подготовить материалы, которые выходили в полдень. К середине дня нам поручали подготовить другие статьи. Корреспонденты должны были за неделю писать 7 статьей и мы работали не ради денег».

В годы войны сопротивления американским агрессорам журналист Хи Лан вместе со своими коллегами преодолевали склоны гор, ручьи и реки, чтобы передать последние сведения о революционном движении в южной части Вьетнама. За 6 лет работы на Радио «Освобождение» на военной базе Южного управления ЦК КПВ в провинции Тэйнинь журналист Хи Лан стал свидетелем карательных операций и авиаударов врага. В 1969 – 1970 годах шли карательные операции, прервавшие связь между военной базой Южного управления ЦК КПВ и прилегающими районами, и препятствовавшие транспортировке продовольствия в эти места. Корреспондентам пришлось выйти из окружения и продолжить свою работу. Благодаря Радио жители Юга страны никогда не теряли доверие к Партии и Революции, а также верили в победу. Журналист Хи Лан вспоминает: «В то время борьба за освобождение Вьетнама жителями южной части страны велась ожесточенно, что требовало от корреспондентов упорного труда. Нам пришлось одновременно писать и скрываться. Чтобы укрыться от карательных операций, мы построили убежище, где писали статьи и репортажи, которые затем переправлялись в Ханой и выходили в эфир радио. Мы были счастливы, услышав свои статьи в эфире радио».

Бывший заместитель начальника Радивещательного центра при Главном Управлении почты и вещания Данг Чунг Хиеу, сохраняет реликвии, связанные с Радио «Голос Вьетнама». Это – старый радиопередатчик и печатная машинка, а также его фотографии с президентом Хо Ши Мином и коллегами. Данг Чунг Хиеу отметил: «В ночь, когда американские войска нанесли авиудары по северной части страны, мне поручили оставаться на радио в доме 45 по улице Бачиеу. Тогда председатель Госкомитета по делам радиовещания и телевидения Вьетнама (ныне Радио «Голос Вьетнама») Чан Лам также оставался, чтобы руководить работой в штаб-квартире радио на улице Куаншы дом 58. В ту ночь Чан Лам мне позвонил мне и спросил: «Радиостанция в городе Мечи уничтожена. Что же нам делать». Я ему в ответ: «Действуем по намечанному плану!». На следующий день жители столицы даже не узнали, что радиостанция в Мечи не работала, потому что передачи вышли в эфир через станцию на улице Бачиеу. Все наши работы велись в тайне».

Бывшие сотрудники, корреспонденты, техники и рабочие Радио «Голос Вьетнама» внесли огромный вклад в славную историю Радио.

Добавить комментарий