Колыбельные песни и их сохранение и развитие

Chia sẻ
(VOVworld) - С давних времен колыбельные песни стали бесценным духовным достоянием вьетнамского народа. Каждый вьетнамец любит и дорожит колыбельными песнями, передавая их из поколения в поколение. Напевая колыбельные песни, взрослые желают передавать своим детям культурные ценности, которые накапливаются и сохраняются в народе.

(VOVworld) - С давних времен колыбельные песни стали бесценным духовным достоянием вьетнамского народа. Каждый вьетнамец любит и дорожит колыбельными песнями, передавая их из поколения в поколение. Напевая колыбельные песни, взрослые желают передавать своим детям культурные ценности, которые накапливаются и сохраняются в народе. Колыбельные песни - первые уроки родного языка для малышей, помогающие им в формировании достоинства и нравов. Осознавая важность и значение колыбельных песен, отрасль культуры Вьетнама приложила огромные усилия для их восстановления и сохранения в современной жизни.

Колыбельные песни и их сохранение и развитие  - ảnh 1
Источник: caycanhthanglong.vn

Колыбельные песни появились раньше всех остальныхжанров народного фольклора и передавались из поколения в поколение. Уже в раннем детстве мать поет своему ребенку колыбельные песни, в которых выражается ее бесконечная любовь. Слушая колыбельные песни, ребенок как бы купается в материнской теплоте и ласке. Через колыбельные песни матери ребенок знакомится с окружающим миром: тихо текующей родной рекой, луной, полем, зеленной травой и зарослями бамбука и стаей аистов, которые снятся детям. Слова колыбельных песен созданы из частушек или народных мелодий «хо», поэтому они всегда простые, но очень мелодичные. У каждого района свои колыбельные песни, однако у них есть схожие черты: мелодичность и медленный темп, что служит эффективным способом для убаюкивания детей.

Колыбельные песни и их сохранение и развитие  - ảnh 2
Фото из открытых источников


В колыбельных песнях матерей выражается  не только вся их любовь к малышам, но и пожелание, чтобы они стали хорошими людьми и почтительными к родителям, дедушками и бабушкам, и полезными гражданами. Слушая колыбельные песни, дети чувствуют материнскую любовь, ласку и нежность в каждом их слове: «Спи мой сын. Жди меня, принесу тебе с поля: и рыбу и креветки... Тихо засыпай, баю-бай». Если с раннего детства дети живут в мире ласковых колыбельных песен, то впоследствии они непременно осознают глубокие ценности вьетнамской культуры. Предподавательница факультета музыки и рисования Государственного педагогического института, Фам Хонг Фыонг сказала: «В годы войны  я была эвакуирована в северовьетнамскую провинцию Футхо. Я хорошо помню, что тогда в летние дни обмахиваясь веером, моя бабушка или мама убаюкивали  и пели малышам колыбельные песни. Они тихо запевали колыбельные песни, поглаживая голову и спины детей, поэтому мы очень быстро засыпали. Мои бабушка и мама - не профессиональные певицы, но в их голосах столько ласки и любви. Эти воспоминания никогда не исзгладятся в моей памяти».

Колыбельные песни так нежны и красивы, однако, со временем их поют все меньше и меньше. Композитор, профессор Чан Ван Кхе, который всю жизнь изучает фольклор, рассказывает: «В 1976 году спустя  25 лет проживания за границей я вернулся на Родину и совершил поездку по всем районам страны. Тогда я с сожалением узнал о том, что вьетнамские матери почти больше не пели колыбельные песни по причине трудных жизненных условий, и многолетней войны. Это меня очень огорчило, поскольку колыбельные песни-это первые музыкальные уроки, которые передает мать своему ребенку в первые годы их жизни. Вместе с материнским молоком эти колыбельные песни пробуждают в их сердцах человеческую любовь, и раскрывает красоту природы и жизни».

В тенденции к урбанизации и оживленному ритму рыночной экономики теперь многие матери имеют мало времени для того, чтобы петь своим детям колыбельные песни. В усилиях для сохранения и развития колыбельных песен министерство культуры, спорта и туризма Вьетнама тесно координирует действия с местными властями всех провинций и городов страны в организации фестивалей для пропаганды и распространения колыбельных песен.

Колыбельные песни являются красивой чертой вьетнамской культуры, которую в сегодняший день как никогда следует развивать и передавать из поколения в поколение.




То Туан

Добавить комментарий