Укрепление солидарности между народами служит основой для развития вьетнамо-китайских отношений

Chia sẻ
(VOVworld) - 15 января на встрече с находящейся во Вьетнаме с визитом делегацией Китайского народного общества дружбы с зарубежными странами во главе с его председателем, госпожой Ли Сяолинь, президент СРВ Чыонг Тан Шанг высоко оценил тот факт, что организации дружбы двух стран провели многие мероприятия, посвященные 65-летию со дня установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем. 

Укрепление солидарности между народами служит основой для развития вьетнамо-китайских отношений - ảnh 1
Президент СРВ Чыонг Тан Шанг принимает председателя Китайского народного общества дружбы с зарубежными странами Ли Сяолинь. Фото: VNA

 
(VOVworld) - 15 января на встрече с находящейся во Вьетнаме с визитом делегацией Китайского народного общества дружбы с зарубежными странами во главе с его председателем, госпожой Ли Сяолинь, президент СРВ Чыонг Тан Шанг высоко оценил тот факт, что организации дружбы двух стран провели многие мероприятия, посвященные 65-летию со дня установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Китаем. Президент Вьетнама также пожелал, чтобы общества дружбы двух стран продолжили вносить действенный вклад в осуществление программы действий по развитию отношений стратегического партнерства и сотрудничества между Вьетнамом и Китаем.

Подчеркнув, что отношения традиционной дружбы между Вьетнамом и Китаем являются бесценным достоянием народов двух стран, президент Чыонг Тан Шанг пожелал, чтобы обе стороны поддерживали регулярные встречи на высоком уровне, усиливали проверку и активизацию выполнения взятых обязательств, эффективно разрешили разногласия, непрерывно развивали взаимодействие в интересах двух стран, региона и мира. Это последовательная и долговременная политика Вьетнама.

Председатель Китайского народного общества дружбы с зарубежными странами Ли Сяолинь подтвердила, что продолжит развивать роль ее общества и общества китайско-вьетнамской дружбы в успешном развитии связей между народами двух стран при внесении действенного вклада в укрепление и развитие отношений солидарности и традиционной дружбы между народами Вьетнама и Китая ради общего развития двух народов.

 

 


Добавить комментарий