Вьетнам и Китай укрепляют взаимодоверие, дружбу и сотрудничество

Chia sẻ
(VOVworld) – В полдень 7 апреля после церемонии официальной встречи, генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг и генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин провели переговоры. 


Вьетнам и Китай укрепляют взаимодоверие, дружбу и сотрудничество - ảnh 1
Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг и генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин. Фото: VOV/ Vu Duy

(VOVworld) – В полдень 7 апреля после церемонии официальной встречи, генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг и генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин провели переговоры. Руководители обменялись мнениями и достигли важного общего понимания по некоторым направлениям и мерам по укреплению доверия, дружбы и развития взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами. Выступая на переговорах, генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин сообщил: «Прежде всего я приветствую генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга и вьетнамскую делегацию, приехавщих в Китай с визитом. Китай желает вместе с Вьетнамом приложить усилия и придерживаться девиза «Добрососедство, всесторонее сотрудничество, долговременная стабильность и ориентация на будущее», а также духа «Хорошие соседи, хорошие друзья, хорошие товарищи, хорошие партнеры», развивать двусторонние отношения в соответствии с чаяними двух стран, усиливать стабильное, устойчивое и долговременное развитие отношений всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества. Я желаю вместе с товарищем генеральным секретарем ЦК КПВ глубоко обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес».

Вьетнам и Китай укрепляют взаимодоверие, дружбу и сотрудничество - ảnh 2
Фото: VOV/ Vu Duy


Со своей стороны, генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Прежде всего я исскрене благодарю генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина за приглашение посетить Китай с официальным визитом и за оказание нам уважительного и внимательного приема, полного братской солидарности. Я очень рад вновь посетить Китай и своими глазами увидеть процветающую страну, радость и оптимизм  населения».

На переговорах генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин подтвердил, что партия и правительство Китая всегда придает важное значение отношениям традиционной дружбы и всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества с Вьетнамом. Генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг подтвердил, что стабильное и устойчивое развитие отношений дружбы и сотрудничества с Китаем является последовательной и долговременной установкой, а также первоочередным приоритетом во внешней политике Вьетнама. Руководители двух стран отметили, что двусторонние отношения прошли и трудные моменты, сотрудничество в некоторых сферах пока не дает высокого эффекта, главным препятствием развитию связей является невысокий уровень политического доверия в основном из-за разногласия по поводу поведения и способа решения вопроса в Восточном море, что оказывает негативное влияние на кадров, членов партии и слои населения. В обстановке, когда в мире происходят сложные перемены, обе страны стоят перед лицом больших возможностей и немалых вызовов. Для эффективного воспользования возможностями и противодействия вызовам более чем когда-либо две партии, две страны должны укреплять сотрудничество и дружбу, разрешить надлежащим путем разногласия, вместе создать мирную и стабильную среду для сотрудничества и развития страны в интересах народов двух стран, а также регионального и мирового сообщества.

Руководители двух стран обсудили и достигли важного общего понимания по главным направлениям и мерам дальнейшего укрепления доверия, дружбы и развития взаимовыгодного сотрудничества во всех сферах с целью стабильного, устойчивого, здорового и эффективного развития отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между двумя странами в предстоящее время. Это сохранение и активизация обмена визитами, проведение встреч высших руководителей партий и государств двух стран для укрепления взаимопонимания и доверия, сохранения и развития отношений между двумя партиями и двумя странами; эффективное развитие роли имеющихся механизмов для своевременного решения возникающих проблемм, сохранения мира, дружбы, стабильного и здорового развития отношений между двумя странами; активизация эффективного выполнения в полном объеме договоренностей и общего понимания, достигнутых между руководителями двух стран; форсирование взаимодействия во всех сферах; продолжение эффективного развития механизмов сотрудничества между двумя партиями; развитие в полном объеме роли Комитета по руководству двусторонним сотрудничеством в активизации и координации действий в сферах взаимодействия; укрепление сотрудничества в сферах дипломатии, обороны, безопасности; повышение эффективности торгово-экономического сотрудничества.

Касаясь вопроса о море, стороны подчеркнули необходимость строгого соблюдения общего понимания, достигнутого между руководителями двух партий, двух стран, строгого выполнения «Соглашения об основных руководящих принципах решения вопроса в море между Вьетнамом и Китаем»; эффективного использования механизма переговоров на правительственном уровне по пограничным и территориальным вопросам между Вьетнамом и Китаем, упорного поиска основного и долговременного и приемлемого обеим сторонам способа решения вопросов посредством дружественных переговоров и консультаций, активного изучения мер переходного характера, которые не скажутся на позиции и установке каждой из сторон, эффективного установления контроля над разногласиями на море, полного и эффетькивного выполнения Декларации о правилах поведения сторон в Восточном море и достижения в скорейшем времени Кодекса о правилах поведения сторон в Восточном море на основе консультаций, отказа от действий, осложняющих положение, своевременного и надлежайщим образом решения возникающих проблемм, сохранения общего положения отношений двух стран во имя мира и стабильности в Восточном море. Стороны подчеркнули, что разработка Кодекса о правилах поведения сторон в Восточном море является важной частью для решения вопроса в море. Китай и АСЕАН многократно обсуждают этот вопрос.

Вьетнам и Китай укрепляют взаимодоверие, дружбу и сотрудничество - ảnh 3
Фото: VOV/ Vu Duy


Стороны пришли к единому мнению об активизации деятельности Группы по вопросам сотрудничества для совместного развития в море, форсировании взаимодействия в менее чувствительных сферах, продвижении переговоров по демаркации границы в районе вне входа в Тонкинский залив, развития сотрудничества для совместного развития в данном морском районе, проведения совместного исследования в этом районе в 2015 году.

Стороны договорились о том, чтобы все отрасли, власти разных инстанций, кадры и члены партий были едины в осознании и действии в деле укрепления политического доверия и дружбы между двумя странами, устойчивого, стабильного и здорового развития и углубления отношений всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества между двумя странами в соответствии с основными интересами двух партий, двух стран и общими чаяниями двух народов.

От имени партии и государства Вьетнама генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг пригласил генерального секретаря ЦК КПК, председателя КНР Си Цзиньпина посетить Вьетнам с официальным визитом в ближайщее время. Приглашение было принято.

Во второй половине того же дня руководители двух партий посетили выставку, посвященную итогам 10-и теоретических семинаров между КПВ и КПК, а также участвовали в 15-й встрече дружбы между молодежью Вьетнама и Китая. 

Вьетнам и Китай укрепляют взаимодоверие, дружбу и сотрудничество - ảnh 4
Фото: VOV/ Vu Duy


Во вторник вечером генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин устроил прием в честь генерального секретаря ЦК КПВ Нгуен Фу Чонга и вьетнамской делегации. Выступая на приеме, генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Фу Чонг отметил: «Я желаю, чтобы молодежь  двух стран продолжила активизировать дружеские мероприятия и действенное сотрудничество для укрепления взаимопонимания, оказывать друг другу помощь для совместного достижения прогресса, прилагать усилия для достижения успехов в учебе, труде, творчестве, внося достойный вклад в развитие каждой из стран и отношений между Вьетнамом и Китаем. Молодежь – весна, жизненная сила народа, создатель будущего. Мы возлагаем всю надежду на вас».


Добавить комментарий