Культурные особенности свадьбы народности Пупео

Винь Фонг
Chia sẻ

(VOVworld) - Проживая вместе с представителями 22 других народностей Вьетнама в провинции Хазянг, представители народности Пупео до сих пор сохраняют свои культурные традиции и обычаи, в том числе свадебные обряды. 


(VOVworld) - Проживая вместе с представителями 22 других народностей Вьетнама в провинции Хазянг, представители народности Пупео до сих пор сохраняют свои культурные традиции и обычаи, в том числе свадебные обряды. 

Культурные особенности свадьбы народности Пупео - ảnh 1
Фото: Van Lan

С давних времён юноши и девушки народности Пупео уже могут свободно встречаться и общаться друг с другом. При желании с обеих сторон возможен брак. Простые, но торжественные свадебные обряды народности Пупео, включая сватовство, помолвку и встречу невесты, ярко отражают культурные особенности этой народности.

Через некоторое время после того, как юноша и девушка общались, полюбили друг друга, семья юноши направляет в дом девушки свата с просьбой отдать её в жёны сыну. Сват непременно берёт с собой пакет клейкого риса, бутылку алкоголя и немного денег. Всё это должно быть упаковано в бумагу красного цвета. Коллекционер, исследователь культуры народностей провинции Хазянг Лыу Ван Шан сказал: «Приезжая в дом девушки, сват преподносит подарки её родственникам и обращается к ним с просьбой отдать девушку в жёны юноше. При согласии семья девушки принимает подарки. В случае несогласия все подарки возвращаются семье юноши».

Культурные особенности свадьбы народности Пупео - ảnh 2
Фото: dotchuoinon.com

При согласии со стороны семьи девушки сват возвращается, чтобы сказать родственникам юноши об этом. Через какое-то время семьи встретятся, чтобы обсудить проведение свадьбы. Семья жениха вновь приходит с подарками, в числе которых две бутылки алкоголя, клейкий рис, курицу и два метра ткани красного цвета, чтобы обсуждать проведение свадьбы. Помимо этого, семья юноши дарит девушке браслет и кольцо в знак признания любви между юношей и девушкой. Лыу Ван Шан далее сказал: «В этот день сват семьи юноши приносит в дом девушки три пакета клейкого риса в корзине. Наверх кладут кусок мяса, две бутылки алкоголя, две курицы, две миски, бусы и полотнище красного цвета. В частности, длина бус и стола семьи невесты должна быть одинаковой. Кроме того, красное полотнище должно покрывать весь стол. Если семья жениха выбрала хорошую дату для проведения свадьбы, то сват вновь приходит с подарками к семье невесты, чтобы обсудить это».

Когда дата проведения свадьбы назначена, родственники невесты и жениха начинают подготовку к свадьбе. На свадьбу народности Пупео все приходят в традиционной одежде. До свадьбы мать и сёстры невесты шьют для неё одежду. Представительница народности Пупео Чанг Тхи Май сказала: «Выходя замуж невеста получает в подарок красивый традиционный наряд. Таким образом, представители народности Пупео передают традиции своей народности из поколения в поколение. Необходимо носить традиционную одежду, чтобы все знали, кто мы».

Культурные особенности свадьбы народности Пупео - ảnh 3
Девушка народности Пупео. Фото: mod.gov.vn

В день свадьбы к семье невесты приходит нечётное количество родственников жениха, а при уходе из её дома количество членов свиты должно быть чётным. В качестве свадебного подарка семья жениха должна принести в дом невесты 5 корзин клейкого риса. Наверх кладут кусок мяса. Помимо этого, в перечень свадебных подарков также входят 4 бутылки алкоголя и две курицы, которые преподносятся на алтарь предков семьи невесты. Все свадебные подарки должны быть упакованы в бумагу красного цвета. Семья невесты накрывает праздничный стол перед главным входом. Когда приходят родственники жениха, представители семей жениха и невесты исполняют песни в жанре диалогового пения. Родственники невесты также угощают гостей чаем и алкоголем. После этого, жених совершает обряды почитания предков семьи невесты и вручения свадебных подарков. Свадьба длится один день и проходит в семье невесты. Утром следующего дня друг невесты выносит её на спине через ворота, после чего она сама добирается к семье жениха. Приехав в дом жениха, молодожёны поклоняются перед алтарем предков и рассказывают им о новой невестке. По словам Лыу Ван Шана, когда замужняя женщина навещает своих родителей, там к ней относятся, как к гостю. «После свадьбы, если дом жены находится недалеко, то муж ведёт свою жену к её родителям на обед. Если дом жены находится далеко, то через 7 дней после свадьбы новобрачные возвращаются к родителям жены и остаются у них одни сутки. По традиции народности Пупео, после свадьбы, когда замужняя женщина навещает своих родителей, ей нельзя подметать дом, мыть посуду и подниматься на верхний этаж».

Представители народности Пупео до сих пор сохраняют свадебные обычаи, которые должны соблюдать все семьи этой народности. Например: если сыны из первого рода берут себе невест из второго рода, то первый род не отдаёт дочерей замуж за сыновей второго рода. Неважно, из какой народности происходит девушка, если она выходит замуж за представителя народности Пупео, то она должна носить его фамилию. 


Добавить комментарий