Беседа с российским слушателем Игорем Кольке

Ngoc An, Hoang Yen
Chia sẻ
(VOVWORLD) - Дорогие друзья! На прошлой неделе Русскую редакцию навестил российский слушатель Игорь Кольке. Он расскал нам о своих впечатлениях от посещения Ханоя и мнениях по поводу программ «Голоса Вьетнама» на русском языке.
 
Беседа с российским слушателем Игорем Кольке - ảnh 1Игорь Кольке посещает Службу иновещания радио «Голос Вьетнама»

Добро пожаловать во Вьетнам. Нам было бы очень интересно узнать, что Вас вдохновило на поездку в Вьетнам?  

Я из России, слушатель «Голоса Вьетнама» и очень рад тому, что сегодня здесь общаемся. И я наконец добрался до Вьетнама. Это была давняя-давняя мечта. Я слушал голос Вьетнама с 2002 года, то есть практически уже 23 года. Я слушаю радио на коротких волнах. Благодаря программам «Голоса Вьетнама, в том числе на русском, ты влюбляешься в эту страну, слушаешь и представляешь себе те или иные места, локации, ту или иную жизнь вьетнамцев, кухню вьетнамцев, как развивается экономика, познаешь историю. Вот благодаря таким передачам на русском языке я, наверное, и оказался здесь.

Беседа с российским слушателем Игорем Кольке - ảnh 2Игорь Кольке на улице с поездом в Ханое. Фото предоставлено героем публикации

Вы впервые во Вьетнаме? Какие достопримечательности Вы успели посетилть? 

Это моя первая поездка во Вьетнам, это моя первая поездка в Ханое. Я всегда начинаю с столиц для того, чтобы понять не жизнь в глубинке, а исследовать на себе, что называется, жизнь горожанина. Я знаю, что во Вьетнаме есть другие города, в которых интересно побывать. Я думаю, следующие мои поездки обязательно придутся на них.

Хотя поездка в пять дней в Ханое, мне говорили, её будет предостаточно для того, чтобы посмотреть всё. Я посетил Музей изобразительных искусств в Ханое, художественную сокровищницу Вьетнама. Я познакомился с главными картинами, представляющими уникальную вьетнамскую живопись. Сцены баталии, мужественность вьетнамцев, борьба за независимость, классика, авангардизм. Особенно впечатлила меня работа художника Чан Ван Кан «Девочка Тхюи», в которой, если я верно понял эту картину, можно прочесть душу вьетнамской женщины. Это такая чистая, нетронутая красота, спокойная, лёгкая, до глубины талантливая работа вьетнамского художника. 

Храм литературы, который предстал для меня историческим, культурным, ландшафтным парком в самом центре вьетнамской столицы.  Это такое еще одно место, которое может рассказать о тысячелетней истории страны. Ванмьеу влюбляет туристов своей эстетикой, удивляет артефактами, например, сохранившимися камнями с именами выпускников. По территории Храма литература можно неспешно прогуливаться и отдохнуть, как мне кажется, от суеты остального города. 

Еще одно особо впечатляющее место это кукольный театр на воде Тханлонг. Это возможность познакомиться с культурным наследием вьетнамцев. Особенное впечатление передает работа искусственных кукольников, которые всем своим мастерством работают с куклами-героями вьетнамских преданий. 

Еще много, конечно, впечатлений. У меня очень много фотографий, которые я сделал в Ханове. Их еще нужно будет потом пересматривать и вспоминать, как это было.

Беседа с российским слушателем Игорем Кольке - ảnh 3Игорь Кольке посещает Ханойский кафедральный собор. Фото предоставлено героем публикации

Вы пробовали вьетнамские блюда? 

Да, пробовал. Я опишу одним словом, двумя: вкусно и не остро. Я в путешествиях по Азии, я знаю, что азиатская кухня очень острая, в Таиланде, в Китае, в Корее. Я всегда спрашиваю, насколько острая пища, если она острая. Как правило, я не рискую желудком, здоровьем. Для вкусовых впечатлений европейца, русского, острая пища это очень редкое явление. Помните, в русской культуре еды, очень мало таких продуктов острых. Здесь, наверное, русская кухня и вьетнамская кухня похожи. И что интересно, удивительно, это заготовки, как я понимаю, когда ты приходишь в ресторан вьетнамской кухни, проходит буквально три минуты, у тебя уже накрытый стол. То есть, всё готово практически. Тебе стоит приступить к трапезе. Это быстрота, это вкус, ну и это не острость, наверное. 

Я хотел бы научиться суп-фо. У меня у дома есть кафе вьетнамской кухни, и я часто достаточно хожу туда попробовать суп-фо. Он достаточно приятный, на вкус не острый, и, в принципе, с ингредиентами, которые можно употреблять любому.

Беседа с российским слушателем Игорем Кольке - ảnh 4Игорь Кольке посещает Императорской цитадель Тханглонг. Фото предоставлено героем публикации

Что Вам больше всего впечатляет во Вьетнаме? 

Вьетнам — это гостеприимные люди. Вьетнам — это дешевая еда и товары. У вас очень демократичные цены. Я бы сказал, чрезмерно демократичные. Вьетнамцы очень открытые, приветливые и ненавязчивые.

Я знаю, что Вьетнам славится своими перифериями, деревнями, селами. Это отдельная такая жизнь вьетнамской деревни. Мне кажется, это очень интересный опыт поехать в несколько вьетнамских деревень для того чтобы посмотреть быт, особенности, сельскую жизнь вьетнамского села. Вьетнам представлен несколькими народностями. Это тоже отдельный пункт, для того чтобы, возможно, в следующую поездку, помимо городов,  посмотреть и познакомиться еще и с культурой народности Вьетнама. 

Беседа с российским слушателем Игорем Кольке - ảnh 5Кукольный театр на воде Тханлонг. Фото предоставлено героем публикации

Какая наша рубрика Вам нравится больше всего? 

Из любимых рубрик, наверное, посвященных культуре, истории Вьетнама, «Добро пожаловать во Вьетнам», «Народности» и «Деревенской истории». 

У «Голоса Вьетнама» есть сайт, который с помощью вас, работников, обновляется достаточно часто, это очень хорошо, потому что там последняя актуальная информация. Кроме того, естественно, для того, чтобы знать о  событиях Вьетнама, я слушаю и смотрю на сайте новости, раздел «Комментарий». Я знаю, что в этом году дружественные политические, экономические связи между Россией и Вьетнамом отмечают. У нас много юбилеев. Знаю, благодаря новостям «Голоса Вьетнама», что в этом году на торжество по случаю юбилея Победы в Москву, приедет делегация из Вьетнама.  Это тоже достаточно символичный жест, показывающий тесную связь и дружбу между Вьетнамом и Россией. 

Беседа с российским слушателем Игорем Кольке - ảnh 6Храм литературы. Фото предоставлено героем публикации

Что вы хотели бы пожелать нашим радиослушателям? 

 Слушателям я желаю оставаться здоровыми, оставаться с хорошим настроением. А сотрудникам радио «Голоса Вьетнама» я хочу сказать спасибо за проявленное гостеприимство, за возможность пообщаться. Большое спасибо за ваши улыбки, за ваше хорошее настроение, за подарки, за презенты.

Мы очень рады, что этот разговор состоялся. Спасибо большое за добрые пожелания и за ваше присутствие сегодня на нашем радио, в нашей редакции. И очень надеемся, что Вы и в будущем будете не раз приезжать во Вьетнам и обязательно заходите к нам в гости, мы всегда рады встречать у себя на радио. И еще, участвуйте в нашем конкурсе «Что вы знаете о Вьетнаме» и получите главный приз – бесплатную поездку в нашей стране.

Добавить комментарий