おいかわ・かずあきさん(本人が提供する写真) |
ミン こんにちは、ミンです。
タオ こんにちは、タオです。
ミン 先ごろ、「ベトナムについて何を知っていますか2025」コンテストの受賞者が発表されました。32の国と地域から応募があり、国際的な広がりを実感させるイベントとなりましたね。
タオ 最高賞にはインドネシア、ルーマニア、そして日本からの3名が選ばれました。そのうち日本からは、長年リスナー活動を続けてこられたおいかわ・かずあきさんが受賞されました。
ミン おいかわさんは「世界中のリスナーから祝福の言葉をいただき、心から感謝しています」と話され、他の受賞者とも交流を深められたそうです。
タオ 今回の受賞は、個人の喜びを超えて、リスナーと放送局とのつながりを象徴していますね。
ミン 本当にそうですね。これからもVOVの番組を通じて、世界中の皆さんとの交流がより一層深まっていくことを願っています。
ベトナム産バナナ、中国へ輸出(写真:Nguyễn Quang/VOV-TP.HCM) |
タオ それでは、ここでリスナーの皆さまからのお便りをご紹介しましょう。はじめに、島根県いずも市のおがわ・たつやさんからのお便りをご紹介します。
― ベトナムの声日本語課の皆様、こんにちは。当地では毎日暑い日が続き、雨不足に見舞われています。ダムの貯水率も間もなく0%になると報道されています。ハノイではいかがでしょうか?水不足になると、「経済フォーカス」で取り上げられたソンラ省の果樹栽培地にも大きな影響が出るでしょうが、そちらはいかがでしょうか?私は近くのスーパーでバナナを買うことがありますが、最近はベトナム産のものが多く店頭に並んでいます。パッケージから産地まではわかりませんが、もしかしたらソンラ省のバナナもあるかもしれませんね。日本では以前はフィリピン産のバナナが多く売られていましたが、不作のため、他の国のバナナが多く入るようになりました。今後もベトナム産のバナナをはじめ、ほかにも多くの農産物が日本に入ってくることもあるかなと番組を聞いて思いました。
ミン おがわさん、お便りありがとうございます。 出雲では雨不足と猛暑が続いているとのこと、お見舞い申し上げます。ハノイは雨季で蒸し暑く、夕立が多い日々ですが、大規模な断水はなく節水が呼びかけられています。
タオ ご質問のソンラ省は北西部を代表する果樹地帯で、マンゴーやバナナなどが盛んに栽培されています。水不足は果実の大きさや収穫量に影響しますが、現地では点滴灌漑やかん水の工夫で被害を抑える努力が行われています。
ミン 日本で見かけるベトナム産バナナは、ソンラ省を含む北部や南部から出荷されることもあり、品質管理の向上により流通も広がっています。今後も農産物の動きを番組でお伝えしてまいりますので、どうぞ体調に気をつけてお過ごしください。
ベトナム国旗「金星紅旗」の色である赤と黄色に美しく飾られるハノイ市内の「チェカ(Cheka)」カフェ(写真:Lệ Chi/VOV5) |
タオ 次に、東京都しながわ区のいで・のりひこさんからのお便りをご紹介します。
― 東京では猛暑が続いていますが、日本語スタッフの皆様はいかがお過ごしでしょうか?今日はおしゃれなカフェで流れる歌特集でしたね。懐かしさを感じるメロディの歌が多く、癒されたのですが、一方で、若い人達が通うクラブで流れるベトナムの最新ダンスミュージックも聞いてみたいと思いました。ぜひ、お願いします。
ミン いでさん、お便りありがとうございます。「おしゃれなカフェで流れる歌」特集を癒やしとともに楽しんでいただけたとのこと、とても嬉しく拝見しました。
タオ クラブで流れる最新のベトナムのダンスミュージックのリクエストも承りました。近年のV-POPやEDM、人気のアップテンポ曲やリミックスなど、番組でも順次ご紹介できるよう準備を進めてまいります。
行進に参加するVOVの代表(写真:Văn Ngân/VOV) |
ミン どうぞ水分補給に気をつけて、この夏も放送をお楽しみください。今後ともよろしくお願いいたします。次に、岡山県北区のうえむら・あきおさんからのお便りをご紹介します。
― ベトナムの声日本語課の皆さん、こんにちは。来月はいよいよベトナムの声開局80周年を迎えますね。少し早いですが、心よりお祝い申し上げます。末永く貴局の放送を聴かせていただきたく思っておりますので、これからもよろしくお願いいたします。80周年ということで、リスナーから番組やコーナーの希望を募集されていましたね。他のリスナーの方も希望されていましたが、私も日本語放送第1回目の録音が残っていましたら、ぜひ聴かせていただきたいです。1回目の録音が無ければ、現存している最も古い日本語放送の録音や、重要なニュースの録音でも構いませんので。また、8月革命80周年と独立80周年記念日に向けたパレードに、ミンさんが参加されるとのこと、私も大変嬉しく思います。ミンさん、大変だと思いますが、頑張ってください!おしゃべりタイムで参加のご報告も楽しみにしています。9日のリクエスト音楽「ジャズ特集」も楽しく聴きました。ベトナムコーヒーは深いコクがありますが飲みやすくて美味しいですよね。以前、局へお邪魔した際、日本語課の皆さんからお薦めいただいたハノイ旧市街にあるカフェのエッグコーヒーも大変美味しかったのを思い出します。貴局の番組を聴いていると、またベトナムコーヒーを飲みたくなってきました。今夜の放送も楽しみにしています。では、また。
タオ うえむらさん、お便りありがとうございます。開局80周年にあたり、アーカイブ音源のご希望も承りました。第1回日本語放送の録音が残っているかを含め、現存する最古の音源や歴史的ニュース音源を、記念企画の中でできる限りご紹介してまいります。
ミン また、パレードへの温かい応援ありがとうございます。炎天下の練習は大変ですが、合同リハーサルで多くの声援に包まれると努力が報われる思いです。本番の9月2日が本当に待ち遠しいです。
タオ さらに「ジャズ特集」を楽しんでいただけたこと、エッグコーヒーの思い出を共有いただいたことも嬉しく拝見しました。ベトナムコーヒーに合う音楽も工夫してお届けしますので、今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
ミン 次に、神奈川県かいせい町のかわせ・かずひささんからのお便りをご紹介します。
― スタッフの皆様、いつも拝聴しております。13日からお盆に入り、盆棚を飾り先祖が家に帰って来るといわれ、お墓参りに行く家庭も多いと思います。お盆の他にも、春と秋のお彼岸にもお墓参りをします。ベトナムでも、先祖のお墓にお参りすると思いますが、日本のように時期が決まっているのでしょうか?
タオ かわせさん、お便りありがとうございます。お盆の季節ですね。ベトナムにもお墓参りはありますが、日本のように全国一律の「お盆週間」はなく、旧暦の年末テト前の墓掃除や、4月上旬の清明、旧暦7月15日のヴーラン祭、また家ごとの命日、旧暦月の1日や15日など、節目ごとに先祖を敬います。
ミン 形は違っても、ご先祖様を大切に思う気持ちは同じですね。これからも番組で折に触れてご紹介してまいります。どうぞご自愛ください。
タオ 今週もたくさんの方からお便り、メッセージを頂きました。ありがとうございます。最後に、お名前だけでもご紹介させて頂きます。
・ 北海道いしかり市の・うえだ・ともはる・さん
・ 神奈川県かわさき市の・おいかわ・かずあき・さん
・ 岐阜県みの市の・ひらの・せいいち・さん
・ 岡山県北区の・うえむら・あきお・さん
・ 福岡県北九州市の・きのした・ひろみち・さん
・ 福岡県おかがき町の・ほかむら・ふみと・さん
・ インドのSiddhartha Bhattacharjeeさん
・ インドのNajimuddinさん
・ インドのAnand Mohan Bainさん
それでは今日のおしゃべりタイムはこの辺で。来週またお聞きいただきましょう。
Chao cac ban