ก่อนอื่นคือศัพท์ใหม่ในบทสนทนา
Du lịch xuyên Việt / “ยู–หลิก – เซวียน – เหวียด" / เที่ยวเวียดนามจากเหนือจรดใต้
Visa / “วี – ซา ” / วิซ่า
Hết hạn / “เฮ๊ด – หาน” / หมดอายุ
May măn / “มัย – มั๊น” / โชคดี
ต่อไปนี้เชิญท่านฟังบทสนทนาระหว่างคุณหุ่งกับคุณปีเตอร์
“Piter lần này cậu đến Việt Nam bao lâu? / ปี - เตอร์ – เหลิ่น – ไหน่ – เก๋า – เด๊น – เหวียด – นาม – บาว –เลา (ปีเตอร์ครับ ครั้งนี้คุณจะอยู่ที่เวียดนามกี่วันครับ)
Chắc mình ở đây 2 tháng, mình muốn đi du lịch xuyên Việt/ ชั๊ก – หมิ่ง – เอ๋อ –เดย – ฮาย – ท้าง – หมิ่ง – ม๊วน – ดี – ยู – หลิก – เซวียน – เหวียด (ประมาณ 2 เดือนครับ ผมอยากไปเที่ยวเวียดนามจากเหนือจรดใต้ครับ )
Tuyệt quá, nhưng visa của cậu khi nào thì hết hạn? / เตวียด-กว๊า – ญึง – วี – ซา – กั๋ว – เก๋า – คี – หน่าว – ถิ่ – เฮ๊ด – หาน (ดีมากครับ แต่วิซ่าของคุณจะหมดอายุเมื่อไหร่ครับ)
Mình xin visa khoảng 3 tháng đến tận tháng 6 mới hết hạn, còn cậu? / หมิ่ง– ซิน – วี – ซา – ขวาง – บา – ท้าง – เด๊น – เติ๋น – ท้าง – เซ้า – เม๊ย – เฮ๊ด – หาน – ก่อน – เก๋า (ผมขอวิซ่าประมาณ 3 เดือนครับ จะหมดอายุเดือนมิถุนายนครับ ส่วนคุณละ)
Bây giờ Việt kiều về nước không cần visa/ ไบ – เหย่อ – เหวียด – เกี่ยว – เหว่ – เนือก– คง – เกิ่น – วี – ซา (เดี๋ยวนี้ ชาวเวียดนามโพ้นทะเลกลับเวียดนามไม่ต้องขอวิซ่าครับ)
Cậu thật là may mắn đấy / เก๋า – เถิด – หล่า– มัย – มั้น – เด๊ย ( คุณโชคดีมากครับ).