ทหารผ่านศึกเวียดนามกับการสอนภาษาเขมรและส่งเสริมสัมพันธไมตรีเวียดนาม-กัมพูชา

Văn Hòa
Chia sẻ
(VOVWORLD) - ในช่วงปฏิบัติหน้าที่ช่วยเหลือประชาชนกัมพูชาให้หลุดพ้นจากระบอบฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เขมรแดง นาย เจิ่นกวางยู ทหารชายแดนเวียดนามได้ตั้งใจเรียนภาษาเขมรเพื่อช่วยเหลือชาวบ้านและประชาสัมพันธ์การปฏิวัติ หลังจากเสร็จสิ้นหน้าที่ในประเทศกัมพูชาและเดินทางกลับประเทศ เขาได้ทุ่มเทให้แก่การสอนภาษาเขมรแก่ชาวเวียดนามเพื่อส่งเสริมสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชนทั้ง 2 ประเทศ
ทหารผ่านศึกเวียดนามกับการสอนภาษาเขมรและส่งเสริมสัมพันธไมตรีเวียดนาม-กัมพูชา - ảnh 1นายเจิ่นกวางยู ทหารชายแดนเกษียณอายุราชการ เป็นที่รู้จักกันในชื่อ “ครูเขมร”
 

นายเจิ่นกวางยู ทหารชายแดนเกษียณอายุราชการ เป็นที่รู้จักกันในชื่อ “ครูเขมร” โดยในตลอดกว่า 40ปีที่ผ่านมา เขาได้สอนภาษาเขมรให้แก่ชาวเวียดนามในบ้านเลขที่ 498 ถนนเหงวียนวันกง เขตก่อเวิบ นครโฮจิมินห์ เมื่อเดือนกันยายนปี 1978 นาย เจิ่นกวางยูสมัครเข้าเป็นทหาร ซึ่งหลังจบการฝึกในเดือนกุมภาพันธ์ปี 1979 เขาได้เดินทางไปประจำการใต้เทือกเขาพนมด็องเร็คฝั่งประเทศกัมพูชาเพื่อช่วยเหลือประชาชนกัมพูชา โดยเขาได้ตั้งใจเรียนภาษาเขมรเพื่อประสานงานในการสู้รบและช่วยเหลือชาวกัมพูชาในการผลิตและทำการประชาสัมพันธ์การปฏิวัติ ถึงแม้ได้ประสบความยากลำบากต่างๆ แต่นายเจิ่นกวางยูก็พยายามปฏิบัติหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายให้ลุล่วงไปด้วยดีและฝึกทักษะด้านภาษาเขมร“พรรคและรัฐให้ความสนใจต่อพวกเราอยู่เสมอ โดยเมื่อปี 1980 ได้มอบสมุดบันทึกขนาดเล็กให้แก่ทหารในหน่วย คนละ 1 เล่ม ซึ่งผมได้ใช้สมุดจดคำศัพท์ใหม่และพยายามเรียนภาษาเขมรทั้งวันทั้งคืน แต่ก็ประสบความยากลำบากนานัปการเนื่องจากต้องทำการสู้รบและช่วยเหลือชาวกัมพูชาที่ประสบความยากลำบากเพราะขาดแคลนทุกสิ่งทุกอย่าง ขาดแคลนงบประมาณในการก่อสร้างวัด โรงเรียน และตลาดเพราะทั้งประเทศอยู่ในภาวะสงคราม แค่จะหาปากกาสักด้ามก็เป็นเรื่องยาก ดังนั้นผมต้องหัดเขียนตัวอักษรบนพื้นดิน”

เมื่อปี 1989 นาย ยู ได้เสร็จสิ้นหน้าที่ในประเทศกัมพูชาและเดินทางกลับประเทศ โดยได้ย้ายไปสอนภาษาเขมรที่โรงเรียนทหารชายแดนหมายเลข 2 สังกัดกองบัญชาการทหารชายแดน ตอนนี้ ถึงแม้จะเกษียณอายุราชการแล้ว แต่นาย ยู ยังคงเข้าร่วมสมาคมมิตรภาพเวียดนาม-กัมพูชาและปฏิบัติหน้าที่รองผู้อำนวยการศูนย์ภาษาเขมรด้วยความประสงค์ที่จะมีส่วนร่วมกระชับสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชนเวียดนามกับกัมพูชามากขึ้น พันโทเหงวียนแองบ่น นักเรียนโรงเรียนทหารกองทัพภาคที่ 7 ในนครโฮจิมินห์ได้เผยว่า“ครูยูมีองค์ความรู้ในเชิงลึก โดยนอกจากสอนภาษาเขมรแล้ว ท่านยังสอนเรื่องวัฒนธรรม ขนบธรรมเนียมประเพณีและวิถีชีวิตของชาวกัมพูชา รวมทั้งจริยธรรมของทหารและคนเวียดนาม ซึ่งช่วยสร้างพื้นฐานให้แก่เราในการพบปะสังสรรค์กับทหารและประชาชนกัมพูชาเพื่อกระชับความสัมพันธ์ทวิภาคีระหว่างเวียดนามกับกัมพูชาให้แน่นแฟ้นและมีส่วนร่วมยกระดับสถานะของประเทศเวียดนาม”

ในช่วงเช้าของทุกวัน นาย ยูจะไปสอนภาษาเขมรที่โรงเรียนทหาร ส่วนในช่วงค่ำ ไปสอนภาษาเขมรฟรีให้แก่นักเรียนทหาร ตำรวจ ครูและนักศึกษา ที่ บริเวณลานหน้าวัดแห่งหนึ่งในนครโฮจิมินห์ ชั้นเรียนนี้จัดโดยสมาคมมิตรภาพเวียดนาม-กัมพูชาเพื่อช่วยเหลือผู้เรียนในการผสมผสานเข้ากับภูมิภาคอาเซียน นาง เจิ่นถิงา ผู้เรียนในศูนย์ภาษาเขมรได้เผยว่า“ครูเจิ่นกวางยูได้สอนภาษาเขมรอย่างกระตือรือร้น จากประสบการณ์ต่างๆในประเทศกัมพูชาทำให้เขามีความเข้าใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมและขนบธรรมเนียมประเพณีของกัมพูชาอย่างถ่องแท้ นอกจากสอนภาษาเขมรแล้ว ครูยังสอนเรื่องวัฒนธรรมของกัมพูชาให้แก่พวกเรา อีกทั้งช่วยให้ชาวกัมพูชามีความเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับวัฒนธรรมของเวียดนาม ทั้งนี้ทำให้ความสัมพันธมิตรภาพระหว่างประชาชนทั้งสองประเทศนับวันแน่นแฟ้นมากขึ้น”

ทหารผ่านศึกเวียดนามกับการสอนภาษาเขมรและส่งเสริมสัมพันธไมตรีเวียดนาม-กัมพูชา - ảnh 2ในช่วงค่ำ นายยูไปสอนภาษาเขมรฟรีให้แก่นักเรียนทหาร ตำรวจ ครูและนักศึกษา ที่บริเวณลานหน้าวัดแห่งหนึ่งในนครโฮจิมินห์

 เวียดนามและกัมพูชาได้อยู่เคียงข้างและช่วยเหลือกันในการต่อสู้กับศัตรูผู้รุกราน ส่วนสำหรับนาย เจิ่นกวางยู การเรียนภาษาเขมรมีวัตถุประสงค์เพื่อประสานงานในการต่อสู้และช่วยเหลือประชาชนกัมพูชาให้หลุดพ้นจากระบอบฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เขมรแดง ส่วนการสอนภาษาเขมรในปัจจุบันมีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยเหลือเยาวชนเวียดนามในการสร้างโอกาสด้านงานทำ นาย เจิ่นกวางยูได้เผยว่า“ปัจจุบัน เครือบริษัทใหญ่ๆมีแนวโน้มเข้ามาลงทุนในภูมิภาคอาเซียนมากขึ้น ซึ่งบุคลากรที่รู้ภาษาประเทศเพื่อนบ้านมีน้อยมาก แต่ความต้องการบุคลากรในด้านนี้มีสูงมาก ถ้าหากเยาวชนสามารถพูดภาษาเขมรได้อย่างคล่องแคล่ว ก็จะสามารถหางานทำได้ง่ายขึ้น พวกเราควรเรียนภาษาประเทศเพื่อนบ้านเพื่อเสริมสร้างความเข้าใจและขยายสัมพันธไมตรีระหว่างสองประเทศให้พัฒนาอย่างยั่งยืน”

กระทรวงการศึกษาและฝึกอบรมได้มอบเข็มที่ระลึกเพื่อภารกิจการศึกษาให้แก่นายเจิ่นกวางยูเนื่องจากการทุ่มเททำงานและส่วนอุทิศต่อหน่วยงานการศึกษา นอกจากนี้ เขาได้รับเกียรติบัตรเป็นล่ามภาษาเขมรเชิงวิชาการจากสถาบันกลาโหม อีกทั้งได้จัดทำหลักสูตรภาษาเขมรให้แก่โรงเรียนทหารชายแดนหมายเลข 2 และได้รับหนังสือชมเชยจากสมาคมมิตรภาพเวียดนาม- กัมพูชา ซึ่งแสดงให้เห็นว่า นาย เจิ่นกวางยูได้มีส่วนร่วมกระชับสัมพันธไมตรีระหว่างสองประเทศและมีความมุ่งมั่นตั้งใจในการพัฒนางานด้านการต่างประเทศเวียดนาม– กัมพูชาให้นับวันเข้มแข็งมากขึ้น.

Komentar