Un État du peuple, par le peuple et pour le peuple

Tho Hoa
Chia sẻ
(VOVWORLD) - Le Vietnam commémore ces jours-ci un double anniversaire: quatre-vingts ans de République et autant d’existence pour son gouvernement. Depuis la Révolution d’Août 1945, l’appareil étatique, héritier direct de ce tournant historique, s’attache à accomplir la mission qui lui fut confiée dès l’origine:  gouverner par le peuple et pour le peuple. Huit décennies plus tard, l’État de droit socialiste vietnamien poursuit sa modernisation, fidèle à cette vocation fondatrice.

L’État de droit appartient au peuple

Un État du peuple, par le peuple et pour le peuple - ảnh 1Photo: TTXVN

Le Président Hô Chi Minh avait posé un principe fondateur: l’État de droit doit appartenir au peuple. Ce principe est à la fois un objectif, une caractéristique et la condition d’une révolution véritablement victorieuse.

En 1945, l’un des choix stratégiques du Parti fut d’instaurer un gouvernement «républicain et démocratique» après la défaite du colonialisme français et du fascisme japonais. Un gouvernement au service non pas d’une seule classe, mais de toute la nation, élu par la Conférence nationale du peuple, incarnation de l’unité et de la solidarité nationales.

À chaque étape de l’histoire – résistance, reconstruction, édification du socialisme au Nord, libération du Sud et réunification – le Parti a défini des orientations plaçant l’État au cœur de l’œuvre révolutionnaire, tout en garantissant les droits fondamentaux du peuple.

Dans le Programme de construction nationale à l’époque de la transition vers le socialisme (complété en 2011), l’édification d’un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple figure parmi les huit grandes orientations destinées à bâtir, d’ici le milieu du 21ᵉ siècle, un pays moderne et industrialisé orienté vers le socialisme.

Gouverner par et pour le peuple, c’est garantir les droits humains et citoyens

Depuis 1945, de la République démocratique du Vietnam à l’État de droit socialiste, l’organisation et le mode de fonctionnement du pouvoir public ont évolué. Une constante demeure pourtant: l’État est celui du peuple, par le peuple et pour le peuple.

Le 1ᵉʳ juillet 2025 a marqué un tournant institutionnel majeur avec la mise en place d’un modèle d’administration locale à deux niveaux. Cette réforme, en décentralisant et en fluidifiant l’action publique, rapproche l’État des citoyens et améliore son efficacité. Elle s’accompagne d’une accélération de la réforme administrative, de la construction d’un gouvernement numérique et de la transition digitale, au service du développement socioéconomique et de l’amélioration de la vie quotidienne.

Un État du peuple, par le peuple et pour le peuple - ảnh 2Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VOV

Lors d’une conférence nationale en ligne sur l’organisation du Parti et la gestion publique, le 14 juin 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné l’enjeu de cette restructuration:

«Les autorités politiques et administratives à tous les niveaux doivent faire preuve d’initiative, de flexibilité et de responsabilité envers le peuple et envers la nation. À chaque étape de transition, les institutions doivent écouter attentivement les citoyens, rester proches de la réalité, renforcer le lien avec la base et adopter une approche globale, dans un esprit d’ouverture et de dialogue», a-t-il recommandé.

Depuis quatre-vingts ans, l’édification d’un État du peuple, par le peuple et pour le peuple ne se limite pas à une proclamation de principe. Elle se traduit par la garantie et la mise en œuvre effective des droits humains et citoyens. L’État a été l’architecte d’un système d’assistance sociale à la fois diversifié et cohérent, dont l’ampleur et la continuité témoignent de la vocation première du pouvoir: servir le peuple.

Commentaires