Le secrétaire général du Parti communiste et président de la République Nguyên Phu Trong |
Chers compatriotes, chers camarades et soldats de tout le pays,
Le réveillon a sonné, un nouveau printemps, celui de l’année du Rat, est arrivé dans notre cher pays. En cet instant sacré, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, je tiens à vous présenter, Vietnamiens dans le pays et à l’étranger, mes voeux les plus sincères et les meilleurs pour la Nouvelle année. Je tiens aussi à souhaiter aux peuples du monde entier paix, amitié, coopération et développement durable.
L’année du Cochon s’est très bien déroulée. Notre pays a réalisé de belles performances dans presque tous les domaines. Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, je tiens à saluer ces bons résultats et à vous remercier d’avoir participé activement à ce succès.
L’année du Rat sera marquée par de nombreux événements majeurs comme les congrès locaux et le 13e congrès national du Parti communiste vietnamien. Confiants et déterminés, le Parti, la population l’armée continueront de promouvoir la solidarité et l’unité pour surmonter les épreuves, répondre aux défis et réaliser les objectifs et missions fixés. Ensemble, ils créeront un élan et une force pour faire prospérer le pays durablement.
À chaque famille et à chaque concitoyen, je souhaite une nouvelle année de santé, de joie, de bonheur et de réussite.
Et je me permets de m’inspirer du poète Hô Chi Minh pour écrire ces vers simples.
"Ce printemps est plus beau que les précédents
Les bonnes nouvelles arrivent de tout le pays
La paix, le bonheur et la prospérité
Feront honneur à notre Patrie, le Vietnam".
Cordialement.