La portavoz de la Cancillería vietnamita, Le Thi Thu Hang |
Ante las preguntas de la prensa en torno a la mencionada reunión, la diplomática enfatizó: “Vietnam acoge con satisfacción el resultado de la cumbre intercoreana y el lanzamiento de la Declaración Conjunta de Pyongyang. Apoyamos a las partes interesadas en el mantenimiento de los diálogos y contactos de alto nivel, así como la implementación de las acciones prácticas destinadas a desnuclearizar la península coreana y promover la paz y la estabilidad en la región y el resto del mundo”.
Respecto a las últimas operaciones de los buques de guerra del Reino Unido y Japón en el Mar Oriental, Le Thi Thu Hang reiteró la postura persistente de Hanói sobre la protección de la soberanía nacional en los archipiélagos de Hoang Sa (Parecel) y Truong Sa (Spratly). Llamó a todos los países a respetar y acatar las disposiciones del derecho internacional cuando operan en esas aguas, en particular, y los océanos del mundo, en general. Al respecto, la diplomática dijo: “Como miembro de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 y como Estado ribereño, Vietnam afirma su postura constante sobre la libertad de navegación y aviación, de conformidad con las leyes universales. Proponemos a los países hacer contribuciones activas y prácticas al mantenimiento de la paz, la estabilidad y el respeto de las obligaciones jurídicas internacionales y el Estado de Derecho en los océanos y los mares”.