Ein Blick auf die Übersetzung für einen Ausdruck in der Nachdichtung von “Das Mädchen Kieu”

Chia sẻ
(VOVWORLD) - “Truyen Kieu”, auf Deutsch “Das Mädchen Kieu” des Dichters Nguyen Du ist ein klassischer Versroman der vietnamesischen Literatur. Er wurde in mehr als 20 Fremdsprachen, darunter in Deutsch. Das bekannte Übersetzer-Paar Franz und Irene Faber sind die jenigen, die dieser berühmter Versroman Vietnams den deutschen Leser übermittelt haben. Doktor Le Hoai An der Fremdsprachenhoschschule der Nationaluniverstität Hanoi hat vor kurzem im Rahmen des internationalen Seminars mit dem Motto “International, Interkulturell, Interdisziplinär: DAF in Zeiten der Globalisierung” einen Vortrag über die Übersetzungsmethode der Wörter “Tram nam” in der Nachdichtung von “Das Mädchen Kieu” gehalten. 
Ein Blick auf die Übersetzung für einen Ausdruck in der Nachdichtung von “Das Mädchen Kieu” - ảnh 1 Doktor Le Hoai An präsentiert gerade sein Vortrag über die Übersetzung des Ausdrucks "Tram nam" in der Nachdichtung von "Das Mädchen Kieu".

Feedback