“Das Mädchen Kieu” – Denkmal im Austausch der vietnamesisch-deutschen Sprache

Chia sẻ
(VOVWORLD) - “Truyen Kieu”, auf Deutsch in etwa “Das Mädchen Kieu”, von Nguyen Du ist als unsterbliches Meisterwerk der vietnamesischen Literatur bekannt. Die Versgeschichte, die im Metrum sechs-acht gedichtet ist, mit 3254 Sätzen wurde in mehr als 20 verschiedene Sprachen übersetzt, einschließlich Deutsch. Anlässlich des 200. Todestages des Dichters Nguyen Du erfahren wir mehr über die deutsche Übersetzung von “Truyen Kieu” sowie über den Übersetzungsprozess dieses Werkes des Ehepaares Irene und Franz Faber. 
“Das Mädchen Kieu” – Denkmal im Austausch der vietnamesisch-deutschen Sprache - ảnh 1 Übersetzer Franz Faber und Präsident Ho Chi Minh. (Archivbild)

Feedback