Vi A Hao – Künstler der Minderheitsvolksgruppe Mong

Bich Thuy
Chia sẻ
(VOV) – Die Einwohner im Kalkplateau Tua Chua in der nordvietnamesischen Gebirgsprovinz Dien Bien nennen Vi A Hao Künstler der Dörfer der Mong. Hao interessiert sich dafür, verschiedenen Generationen der Mong Schrift und Sprache der Mong zu lehren. Außerdem trägt er zur Bewahrung der Sitten und Bräuche seiner Volksgruppe bei. Im heutigen Journal lernen Sie diesen Mann kennen.

(VOV) – Die Einwohner im Kalkplateau Tua Chua in der nordvietnamesischen Gebirgsprovinz Dien Bien nennen Vi A Hao Künstler der Dörfer der Mong. Hao interessiert sich dafür, verschiedenen Generationen der Mong Schrift und Sprache der Mong zu lehren. Außerdem trägt er zur Bewahrung der Sitten und Bräuche seiner Volksgruppe bei. Im heutigen Journal lernen Sie diesen Mann kennen.


Vi A Hao – Künstler der Minderheitsvolksgruppe Mong - ảnh 1
Viele Einwohner im Kalkplateau Tua Chua lernen Schrift und Sprache der Mong.
(Foto: Nam Anh)


Vi A Hao ist in der Gemeinde Sinh Phinh im Kreis Tua Chua in der Provinz Dien Bien geboren und aufgewachsen, deshalb lernte er seit der Kindheit die Schrift und die Sprache der Mong. Er sagt:

”Zum einen interessiere ich mich für das Lernen. Zum anderen bin ich Angehöriger der Minderheitsvolksgruppe Mong, deshalb ist es einfach für mich, die Schrift meiner Volksgruppe zu beherrschen. Nur mit der Schrift der Mong kann man Gefühle der Angehörigen der Mong notieren. Ich hoffe, meine Kinder und Enkel sowie andere Mong-Angehörige werden die Schrift ihrer Volksgruppe beherrschen.”

Als Hao Student an einer pädagogischen Universität war, interessierte er sich dafür, Dokumente über die Kultur der Mong zu erforschen und zu erarbeiten. Als er später Vize-Rektor der Mittelschule der Gemeinde Sinh Phinh, Vize-Rektor des Internats des Kreises Tua Chua oder Vize-Direktor des ständigen Bildungszentrums des Kreises war, hatte Hao Chancen, seine Kenntnisse über die Schrift, die Sprache und die Kultur der Mong zu verbessern. Seit 2001 beschäftigt er sich damit, Einwohner, Soldaten und Schülern in der Provinz die Schrift und die Sprache der Mong zu lehren. Hao sagte, die Schrift der Mong sei nicht schwierig, denn Alphabete werden nach lateinischen phonetischen Alphabeten gesprochen. Um die Schrift und Sprache der Mong beherrschen zu können, sollen Lernende Alphabete und neue Wörter auswendig lernen:

”Das Lernen soll im Zusammenhang mit der Praxis sein. Lernende sollen sich mit Angehörigen der Mong unterhalten. Schreiben, Lesen und Sprechen sind nicht schwierig. Um Bedeutungen der Schrift der Mong verstehen zu können, müssen Lernende neue Wörter kennen.”

Dank Unterstützungen vom Lehrer Vi A Hao können Beamte, Soldaten und Schüler die Schrift und die Sprache der Mong beherrschen. Sechs Monate nach dem Kurs mit Lehrer Hao kann der Beamte des Kreises Tua Chua, Do Hong Thai, sich mit Angehörigen der Mong unterhalten. Thai sagte, Lehrer habe nicht nur pädagogische Methoden, sondern auch gute Kenntnisse über die Kultur, die Schrift und die Sprache der Mong. Deswegen können Lernende erwerben und verstehen, was der Lehrer beim Unterrichten sagt. Für Thai ist das Lernen der Sprache der Mong sehr wichtig, weil er mit seiner Arbeit ständig Angehörige der ethnischen Minderheiten trifft. Er sagt:

“Nachdem wir am Unterricht von Lehrer Vi A Hao teilnahmen, können wir die Schrift und die Sprache der Mong verstehen. Dies hilft mir bei der Erfüllung der Aufklärungsarbeit.”

Der 60jährige Lehrer interessiert sich ebenfalls dafür, alte Dokumente über die Kultur der Mong abzuschreiben. Ein Buch mit zahlreichen traditionellen Gedichten und Volksliedern sowie Sitten und Bräuche der Mong wurde von ihm angefertigt. Dieses Buch ist ein wertvoller Schatz für Menschen, die über die Kultur der Mong erfahren wollen. Dazu Vi A Hao:

”Sitten und Bräuche der Mong sind sehr vielfältig. Früher gaben die Vorfahren diese an die junge Generation mündlich weiter. Deswegen könnten Sitten und Bräuche der Mong in Vergessenheit geraten. Mit der Mong-Schrift kann man diese wertvollen Dokumente abschreiben und sie an die junge Generation weitergeben.”

1991 beteiligte Vi A Hao sich an der Erarbeitung des Mong-Viet-Wörterbuches. 2006 beschäftigte er sich mit der Erarbeitung des Programms über die Schrift und Sprache der Mong für Beamte und Angestellten des Bildungszweigs. Mit seinem Beitrag zur Bewahrung der Kultur der Mong erhielt er Urkunden der Provinz und des Bildungszweigs. Für ihn ist der respektvolle Titel “Künstler der Dörfer der Mong” allerdings die wichtigste Urkunde.

Feedback