Гостеприимство – общая черта культуры, укрепляющая связи между вьетнамским и русским народами

Ngoc An
Chia sẻ
(VOVWORLD) - 30 января 2020 года дипломатическим отношениям между Вьетнамом и Россией исполнилось 70 лет, однако на самом деле руководители обеих стран начали общаться задолго до этого. Традиционная братская дружба между народами Вьетнама и России, выдержав испытание временем, всё больше укрепляется и развивается. Надо отметить, эти добрые чувства сформировались на основе многих схожих черт культуры обоих народов. Среди них гостеприимство является характерной чертой культуры, которой гордится каждый из наших народов.
Гостеприимство – общая черта культуры, укрепляющая связи между вьетнамским и русским народами   - ảnh 1 Дружелюбные и гостеприимные вьетнамцы. Иллюстрация: baomoi.com

Почти 60-летний Юрий Каденаций, бывший тренер сборной Вьетнама по стрельбе, много лет работал во Вьетнаме и ежегодно приезжает в нашу страну, чтобы попутешествовать и навестить своих учеников. Для него одна из главных черт вьетнамского народа – гостеприимство:  «Несмотря на большую разницу в культурах наших народов, традициях, обычаях, у нас много схожих черт характера. Это, наверное, связано с тем, что вьетнамский народ, так же как и  русский народ пережил большие разрушительные войны, страдания и лишения. Сострадание и острое чувство справедливости – это то, в чём мы очень похожи. Только тот человек, который познал голод, может поделиться своим последним куском хлеба с нуждающимся. В случае с вьетнамским народом каждый вьетнамец готов поделиться своей последней чашкой риса. Думаем, именно это является основой гостеприимства. Учитывая тот факт, что в последнее время мы все стали жить лучше, изменилось и вьетнамское гостеприимство. Теперь вьетнамцы стремятся не только накормить гостя, но и показать как можно больше. Это великолепные природные заповедники и пляжи, это красивейшие древние храмы. Это и современные достижения вьетнамского народа».

Если хлеб и соль символизируют радушие русского народа по отношению к гостям, то улыбка ярко отражает вьетнамское гостеприимство. Чтобы выразить свое гостеприимство, вьетнамцы не упускают даже незначительных деталей, стремясь сделать так, чтобы гостям было комфортно и приятно, а еда была вкусной. Они угощают гостей местными деликатесами, а если их нет, то всем тем, что имеется в доме. Александр Соколовский – председатель Приморского краевого общества дружбы с Вьетнамом сильно тронут гостеприимством вьетнамских друзей: «Мы прилетели сюда в 1979 году на стажировку вместе со студентами Московского университета. Большая группа была. Несмотря на то, что тяжёлое время было, было доброе отношение преподавателей, которые приглашали нас к себе домой. Я часто бывал у своей преподавательницы Тхань. А мой друг До Нгок Вьет – очень внимательный, даже вот такой момент, он находясь за рубежом накануне нашего нового года сказал своему заместителю, чтобы обязательно вьетнамское землячество поздравило наших руководителей Общества российско-вьетнамской дружбы Приморского края с Новым годом. Такое внимание! Наш бывший генеральный консул Ву Зыонг Кхоа был директором Дипломатической академии. Когда мы прощались в Москве, он уезжал в Ханой, а я во Владивосток. Он принёс большую сумму подарков для тех, кто с ним плотно работал. Он не забывает их. Но, конечно же, когда я приезжаю сюда, в Ханой, я тоже передаю подарки друзьям».

Неслучайно, что во вьетнамском языке существуют слова: «гость» и «дорогой гость», а русские, в свою очередь, различают понятия «знакомый», «приятель» и «друг». По отношению к дорогому гостю или настоящему другу забота не знает границ, за что Александр Соколовский всегда ценит вьетнамцев: «И русские и вьетнамцы очень гостеприимны. Меня всегда радует такой принцип – принцип благодарности, значит надо помнить добро. Это не то, что ты мне, а я тебе. Нет. У россиян и у вьетнамцев принцип “не жалей для друга”, потому что добро не раздашь, оно возвращается. У двух народов очень много общего в восприятии жизни. Вьетнамские друзья, вы делаете это бескорыстно. Это очень приятно».

Между вьетнамским и русским народами существует определённая разница в проявлениях гостеприимства, однако важно то, что  гостеприимство очень ценно. И, как сказал Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ во Вьетнаме Константин Внуков, оно стало одной из основ развития отношений между двумя народами: «В этом смысле, в гостиприимстве, я думаю, никакой разницы нет. И во Вьетнаме, кстати, в старые времена, когда было трудно у вас, трудно у нас, гость приходит, всё то, что есть дома, всё ставили на стол. Это действительно, хорошая традиция и наша, и ваша. И много других черт, очень похожих между вьетнамцами и русскими. Это действительно прочная основа наших отношений – отношений дружбы, которые будут жить, я считаю, всегда».

И правда, гостеприимство способствует укреплению дружбы между нашими народами, которую продолжает сохранять молодое поколение, ведь именно ему предстоит принять эстафету в деле расширения и углубления всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией.

Добавить комментарий