Conférence de presse du ministère des Affaires étrangères du 12 septembre

Chia sẻ

(VOVWORLD) - Le bateau chinois Haiyang 08 et ses escorteurs poursuivent leurs actes illégaux dans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam. C’est ce qu’a dénoncé ce jeudi devant la presse la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang.

Protestant avec véhémence contre ces agissements, elle a estimé qu’ils portaient sérieusement atteinte à l’amitié entre les deux peuples, à la paix, la sécurité et la stabilité en mer Orientale et dans la région.

« Le Vietnam exige de la Chine qu’elle mette fin immédiatement à ses violations sérieuses et retire tous ses bateaux des eaux vietnamiennes. Contrairement à ce qu’a prétendu Pékin, le Vietnam confirme que toutes ses activités d’économie maritimes, y compris pétrolières, sont menées dans sa zone économique exclusive et son plateau continental, lesquels ont été définis à partir de son territoire continental conformément à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, dont le Vietnam comme la Chine sont signataires », a déclaré la porte-parole du ministère des Affaires étrangères.

Aucun pays n’est en droit de réclamer la souveraineté sur des eaux qui dépassent les limites géographiques et les dispositions contenues dans la convention de 1982, a poursuivi Lê Thi Thu Hang. En empêchant le Vietnam de mener des activités pétrolières dans ses propres eaux, la Chine a ouvertement violé le droit international, en l’occurrence ladite convention onusienne, a conclu la porte-parole du ministère des Affaires étrangères.

Lors de cette conférence de presse, Lê Thi Thu Hang a également rejeté l’information donnée par le Comité pour la protection des journalistes, selon laquelle le Vietnam ferait partie des 10 pays les plus durs en termes de censure de la presse et de la communication. Ce comité a élaboré son rapport sur la base d’informations inexactes et dépourvues d’objectivités, a estimé Lê Thi Thu Hang. Au Vietnam, la liberté d’expression en général et la liberté de presse en particulier sont stipulées dans la Constitution de 2013 et bien d’autres textes juridiques afférents. Le Vietnam s’efforce de perfectionner son système juridique pour garantir la liberté d’expression dans les médias, sur internet et sous d’autres formes, mais aussi pour protéger ses citoyens des fausses nouvelles, celles qui sont contraires aux belles traditions du pays et celles qui incitent à la haine, a-t-elle assuré.

Commentaires